daily life– category –
海外ドラマでよく使われる日常会話の英語フレーズをまとめています。
あいさつやちょっとした一言など、
毎日の会話で自然に使える表現を紹介します。
-
daily life
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E8に学ぶ「come out of」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン8エピソード8のシーンから、日常でもビジネスでも大活躍する「come out of」の意味と使い方をご紹介します。原因と結果を自然につなぐこの表現、使いこなせると英... -
daily life
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E8に学ぶ「vitals are stable」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。医療ドラマを観ていて「vitals are stable」というセリフが聞き取れた時、ちょっと嬉しくなりませんか?今回は『BONES』シーズン8エピソード8のシーンから、医療現場でおなじみのこの表現... -
daily life
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E7に学ぶ「buy the farm」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン8第7話から、少しダークで歴史的な背景を持つスラング「buy the farm」の意味と使い方をご紹介します。「農場を買う」が「死ぬ」を意味するなんて、一体どういうこ... -
daily life
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E6に学ぶ「idle talk」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン8第6話のラボシーンから、「idle talk」という表現を取り上げます。「むだ話」「意味のないおしゃべり」を表すこの言葉、個性豊かなインターンたちのユーモラスな... -
daily life
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E6に学ぶ「rip through」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は法医学サスペンス『BONES』シーズン8第6話のラボシーンから、凄まじい勢いや破壊力を表す「rip through」の意味と使い方を見ていきましょう。物理的な描写だけでなく比喩としても使... -
daily life
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E5に学ぶ「dead giveaway」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。「どう見てもバレバレ」「言い逃れできない証拠」という状況を英語で表現したい時、どんな言葉を使いますか?今回は『BONES』シーズン8エピソード5のラボシーンから、そんな場面にぴったり... -
daily life
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E5に学ぶ「turn oneself in」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。刑事ドラマを見ていると、容疑者が「自首してきた」という場面に出くわすことがありますよね。今回は『BONES』シーズン8エピソード5の取調室シーンから、「自首する・出頭する」を意味する... -
daily life
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E4に学ぶ「hit the mother lode」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回ご紹介するのは、大きな発見や思わぬ大当たりを表す「hit the mother lode」です。『BONES』シーズン8第4話の研究室でのやり取りから、このフレーズが持つワクワク感を一緒につかみま... -
daily life
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E4に学ぶ「throw caution to the wind」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回ご紹介するのは、思い切った行動に出る時に使う美しいイディオム「throw caution to the wind」です。『BONES』シーズン8第4話のブースのセリフから、このフレーズが持つ解放感とユー... -
daily life
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E4に学ぶ「gloss over」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回ご紹介するのは、都合の悪いことをサラッと流してしまう時に使う表現「gloss over」です。『BONES』シーズン8第4話のブレナンとブースのやり取りから、このフレーズのニュアンスを学...
