relationships– category –
海外ドラマでよく使われる恋愛や人間関係の英語フレーズをまとめています。
友人・恋人・家族とのやりとりで使える、
自然でリアルな表現を紹介します。
-
relationships
「right-hand man」の意味と使い方|『BONES』S11E20で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 職場やチームで、「あの人がいないと回らない」と誰もが認める頼れる存在——そんな人を一言で言い表したいと思ったことはありませんか。 そんなときに使える「right-hand man」を、『BONES... -
relationships
「take a bullet」の意味と使い方|『ボーンズ』S11E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「この人のためなら、どんなリスクでも引き受ける」——そんな強い忠誠心や献身を、英語ではどう表現するのでしょうか。 今回取り上げる「take a bullet」を、『ボーンズ』シーズン11第17話... -
relationships
「level with」の意味と使い方|『BONES』S11E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 これまで言いそびれていた本当のことを、思いきって「正直に言うとね」と切り出した経験はありませんか。建前で取りつくろうのをやめて、相手と率直に向き合う瞬間には、ちょっとした勇気... -
relationships
「no hard feelings」の意味と使い方|『BONES』S11E15で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誘いを断ったあとや、ちょっとした言い合いのあとで、「これでわだかまりは残らないよね?」と相手に確認したくなること、ありますよね。 そんなときにぴったりなのが「no hard feelings」... -
relationships
「a pillar of the community」の意味と使い方|『BONES』S11E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 どんな町や組織にも、「あの人がいるから成り立っている」と言われる中心人物がいるものです。みんなから信頼され、その場を支えている——そんな存在を、英語ではどう表すのでしょうか。 ... -
relationships
「talk back」の意味と使い方|『BONES』S11E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手に何か言われたとき、素直に従わずについ言い返してしまう——子どもの頃にも、大人になってからも、そんな場面に心当たりがあるかもしれません。 そんなときに使える「talk back」を、... -
relationships
「an olive branch」の意味と使い方|『BONES』S11E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 けんかや対立のあとで、こちらから少し歩み寄って仲直りのきっかけを作りたい。そんな「和解の一歩」を、何かの形で相手に差し出したいと思ったことはありませんか。 そんな「和解の申し... -
relationships
「a thorn in one’s side」の意味と使い方|『BONES』S11E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 なかなか解決しない問題や、いつも面倒を持ち込んでくる相手。大きな一撃ではないのに、じわじわと悩まされ続ける——そんな存在に心当たりはありませんか。 そんな「絶えず悩ませるもの」... -
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S11E4に学ぶ「push each other」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「互いに刺激し合う」「切磋琢磨する」という関係性を英語でどう表現するか、考えたことはありますか?今回は、成熟した人間関係の本質を語る表現「push each other」を、『BONES』シーズ... -
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S11E3に学ぶ「soften me up」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン11第3話から、相手の機嫌をとろうとする時に使うフレーズ「soften me up」をご紹介します。日常でもよく見かける「ご機嫌取り」の場面、英語ではどう表現するか一...
