ドラマで学ぶ英会話|『ビッグバンセオリー』S1E1に学ぶ「Make yourself at home」の意味と使い方

海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。
今回は、天才オタク男子たちの日常を描いた大ヒットコメディ『ビッグバンセオリー』シーズン1・エピソード1から、おもてなしの定番フレーズ 「Make yourself at home」 を紹介します。

新しいお隣さんのペニーを部屋に招き入れたレナードが、少し緊張しながらも優しく声をかけるあの場面。
人を家に招くときにさらっと言えると、相手との距離が一気に縮まる、とても温かい表現です。

目次

「Make yourself at home」の意味とは?

Make yourself at home
意味:
「どうぞ自分の家だと思ってくつろいでください」

直訳すると「自分自身を“家にいる状態”にしなさい」という少し不思議な表現ですが、
実際には「遠慮しないでリラックスしてね」という、歓迎の気持ちを伝えるフレーズです。

ここでの make は「作る」ではなく、「〜の状態にする」という意味。
相手に安心して過ごしてほしいときに、ぴったりの一言です。

実際にそのシーンを見てみよう!

Leonard: Okay, well, make yourself at home. (訳:あぁ、えっと、自分の家だと思ってくつろいでね。)
Penny: Okay, thank you. (訳:わかったわ、ありがとう。)
Leonard: You’re very welcome. (訳:どういたしまして。)

The Big Bang Theory season1 episode1(Pilot episode)

レナードとシェルドンの住むアパートの向かいに、キュートなペニーが引っ越してきた直後のシーン。初めて彼女を自分たちの部屋に招き入れたレナードが、歓迎の気持ちを込めて「くつろいで」と伝えています。メインキャラクターたちが初めて出会う、物語の原点ともいえる大切な場面ですね。

Amazon Prime Videoで見る ※配信状況は変更される場合があります(2026年1月時点)

フレーズの意味とニュアンス

Make yourself at home は、直訳すると「あなた自身を、家にいるときのような状態にしなさい」となります。つまり「自分の家にいるときと同じように、リラックスして過ごしてね」という、最高のおもてなしフレーズなんです。

ここで使われている make は「作る」ではなく、「〜の状態にする」という使役のニュアンス。相手に「遠慮しなくていいよ」と伝えたいときにぴったりです。

ちなみに、一人の相手には yourself ですが、ホームパーティーなどで複数人を招くときは Make yourselves at home と複数形にするのを忘れないようにしましょう。

また、より丁寧に言いたいときは、文頭に Please をつけるだけでOK。
カジュアルな集まりから、少し改まった場面まで幅広く使えます。

実際に使ってみよう!

友人や親戚が遊びに来たとき、玄関先やリビングで声をかけるイメージで使ってみてください。

Come on in! Make yourself at home. Can I get you something to drink? (さあ入って!自分の家だと思ってくつろいでね。何か飲み物飲む?)

Please make yourselves at home. I’ll be ready in a minute. (みなさん、どうぞ楽にしてくださいね。すぐに準備しちゃうから。)

I always feel so comfortable at your place. You really make me feel at home. (あなたの家って本当に居心地がいいわ。いつもリラックスさせてくれるもの。)

ビッグバンセオリー流・覚え方のコツ

『ビッグバンセオリー』のレナードのように、ちょっと照れくさそうに、でも心を込めて言うのがコツです!

アメリカで「Make yourself at home」と言われたら、それは「遠慮は無用だよ」という合図。飲み物を自分で冷蔵庫から出したり、お手洗いを勝手に使ったりしても失礼にならないくらい、「本当の自分の家」のように振る舞っていいという文化の違いもセットで覚えると、フレーズの深みが増しますよ。

日本の「おもてなし」とはまた少し違う、自由でリラックスした空気感をイメージして口に出してみてくださいね。

まとめ|「くつろいでね」で心の距離を縮めよう

今回は『ビッグバンセオリー』から、おもてなしの基本フレーズ「Make yourself at home」をご紹介しました。

人を家に招くときは、招かれた側も「どこまで自由にしていいのかな?」と緊張してしまうもの。そんなときにこの一言があるだけで、お互いの緊張がふっと解けて、楽しい時間が始まります。

ぜひ、次に誰かを迎えるときは「自分の家だと思ってね」という気持ちを込めて、使ってみてくださいね!

このエピソードを見るには

(タップすると各配信サービスの視聴ページへ移動します)

※配信状況は変更される場合があります(2026年1月時点)

  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次