フレーズ解説– tag –
-
phrase
「see through」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S01E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手の言い訳や作り話を聞いて、「それ、嘘でしょ」と心の中で見抜いてしまった経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「see through」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン1第10話... -
phrase
「put it this way」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S01E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 うまく伝わらない説明にしびれを切らして、「じゃあ、こう言えばわかる?」と言い方を変えて要点を突きつけたくなったこと、ありませんか。 そんなときに使えるのが「put it this way」で... -
phrase
「not to put too fine a point on it」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S01E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 言いにくいけれど、もう遠回しにせずにはっきり言ってしまおう——そう腹をくくって本音を切り出す瞬間が、誰にでもありますよね。 そんなときの前置きにぴったりなのが「not to put too fi... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S01E05に学ぶ「on the side」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「本業はこれだけど、実は裏でこっそり…」「メインディッシュの横に、ちょこんと添えて…」 そんな「主役ではないけれど、実は存在感のある脇役」を、英語ではどう表現するでしょうか? 今... -
phrase
「take credit for」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S01E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 チームで成し遂げた仕事なのに、誰の手柄になるかで、ちょっとした緊張が走った経験はありませんか。 そんな「功績」をめぐる感情を表すのが「take credit for」です。今回は『ビッグバン... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S01E05に学ぶ「ring true」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「理屈は合っているはずなのに、なぜか信用できない」「証拠はないけれど、この人の言葉は信じられる」 そんな「理屈を超えた直感」を、英語ではどう表現するでしょうか? 今回は、論理武... -
phrase
「drill down to」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S01E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手が話をはぐらかしてばかりで、「いいから、本当に聞きたいのはここなんだけど」と話の核心に引き戻したくなったことはありませんか。 そんなときに使えるのが「drill down to」です。... -
phrase
「leave someone alone」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S01E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 しつこくからかわれたり、構ってほしくないタイミングで話しかけられたりして、思わず「もう、放っておいて」と言いたくなったことはありませんか。 そんなときに口をついて出るのが「lea... -
phrase
「in denial」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S01E08で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 本当は問題があると薄々わかっているのに、「自分は大丈夫」と言い張って目を背けてしまう。そんな心の動きを、自分や身近な人の中に見たことはありませんか。失敗や別れ、健康の不安など... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S01E04に学ぶ「in the interest of full disclosure」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「実は、あらかじめ言っておかなければならないことがあります…」 後でバレたら「なんで隠してたんだ!」と怒られそうな事実を、自分から先に打ち明ける時、あなたならどう切り出しますか...
