フレーズ解説– tag –
-
phrase
「win-win situation」の意味と使い方|『CHUCK』S02E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 面倒な頼みごとをするとき、「これってあなたにとっても得な話なんだよ」と前向きに持ちかけられた経験はありませんか。 そんな場面で活躍するのが「win-win situation」、関わる双方がど... -
phrase
「chip in」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誰かへのプレゼントや送別会の費用を、その場のみんなで少しずつ出し合った——そんな経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「chip in」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン3第14話... -
phrase
「in layman’s terms」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 専門的な話を、相手にもわかるようにかみ砕いて説明しようとして、結局うまく言い換えられなかった——そんな経験はありませんか。 そんな場面に重なる「in layman's terms」を、『ビッグバ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S2E5に学ぶ「swing by」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン2第5話から、日常会話で非常に役立つ「swing by」という表現をピックアップします。 誰かの家や特定の場所にちょっと立ち寄りたいとき、ネイティブが本当によく使... -
phrase
「child’s play」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 難しそうに見える作業をあっさり片づけた人が、こともなげに「こんなの楽勝だよ」と言う場面に、出くわしたことはありませんか。 そんなときに使える「child's play」を、『ビッグバン★セ... -
phrase
「pull one’s weight」の意味と使い方|『CHUCK』S02E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 仕事に家のこと、頼まれごとまで全部自分が抱えてしまって、「ちょっとはこっちも分担してほしい」と思った経験はありませんか。 そんなときに口をついて出るのが「pull one's weight」、... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S02E04に学ぶ「come to grips with」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、避けて通れない問題や受け入れがたい現実に対して使われる、大人の心理表現をご紹介しますね。語彙の深みをさらに引き上げていきましょう。 実際にそのシーンを見てみよう! ブー... -
phrase
「get down」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 仲間を遊びに誘ったはずなのに、いつのまにか自分だけが置いてけぼりになっていた——そんな少し切ない瞬間が、ドラマには時々あります。 そんな場面で飛び出す「get down」を、『ビッグバ... -
phrase
「get back in the game」の意味と使い方|『CHUCK/チャック』S02E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 しばらく休んでいた活動や、距離を置いていた恋愛に、もう一度足を踏み入れる——そんな「再スタート」の瞬間が、人生には時々あります。 その踏み出しを表す「get back in the game」を、... -
phrase
「get one’s facts straight」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誰かに指摘や反論をしようとして、「いや、その前にちゃんと事実を確認した?」と言いたくなった経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「get one's facts straight」を、『ビッグバ...
