海外ドラマ英語– tag –
-
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S01E07に学ぶ「last-ditch」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 スポーツの試合終了直前や、納期ギリギリのプロジェクトで、「もう後がない! これにかけるしかない!」という捨て身の作戦に出たことはありませんか? 今回は、死刑執行目前の緊迫した法... -
phrase
「call dibs on」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S01E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 みんなで分ける前のお菓子や、空いた助手席に、誰よりも早く「それ、私の!」と手を挙げた瞬間が、ドラマには時々あります。 今回の「call dibs on」は、まさにそんな「早い者勝ち宣言」... -
phrase
「set the record straight」の意味と使い方|『CHUCK』S01E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 事実が歪んで伝わったまま、誤解が解けずにモヤモヤしている——「きちんと事実をはっきりさせたい」と思う瞬間、ありますよね。 そんなときに使える「set the record straight」を、『CHUC... -
phrase
「take it or leave it」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S01E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 これ以上は譲れない、条件はこれだけ——そう腹をくくって、相手に「のむか、やめるか決めてくれ」と最後の一手を突きつけたくなる場面、ありませんか。 そんなときに飛び出す「take it or ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S01E07に学ぶ「out on a limb」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 会議で誰も賛成してくれない意見を言う時、あるいは根拠が薄いのに直感を信じて提案する時。 「これ、かなり危ない橋を渡ってるな……」と冷や汗をかいた経験はありませんか? 今回は、FBI... -
phrase
「for what it’s worth」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S01E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 自分の意見を言いたいけれど、押し付けがましくは思われたくない。そんなとき、「たいした意見じゃないかもしれないけど」と一言添えてから話し始めたくなること、ありませんか。 そんな... -
phrase
「lucky duck」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S01E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 望んでいなかったのに、なぜか自分のところに転がり込んでくる——そんな「ちっともラッキーじゃない幸運」を、誰かに冷やかし半分でうらやまれる瞬間が、ドラマには時々あります。 今回の... -
phrase
「a matter of time」の意味と使い方|『CHUCK』S01E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 起こるかどうかではなく、もういつ起こるかだけの問題——「あれはもう時間の問題だね」と口にしたくなる場面、ありますよね。 そんなときに使える「a matter of time」を、『CHUCK』シーズ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S01E07に学ぶ「hands are tied」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「本当は助けてあげたいけれど、上の許可が下りなくて……」 仕事でそんな板挟みになった時、相手に角を立てずに、かつ自分の立場を守りながら「できない」と伝えるにはどうすればいいでし... -
phrase
「spur of the moment」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S01E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 深く考えずに勢いで何かを買ってしまったり、その場のノリで予定を決めてしまったりして、あとから「なんであんなことを」と思った経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「spur of...
