海外ドラマ英語– tag –
-
phrase
「move on」の意味と使い方|『フレンズ』S02E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 終わったことだと頭ではわかっているのに、つい何度も口にしてしまう。そんな相手に、あるいは自分に、「もう次に進もう」と言いたくなる瞬間はありませんか。 そんなときにぴったりの「m... -
phrase
「have a ball」の意味と使い方|『フレンズ』S02E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 離れて暮らすことになった相手に、近況を聞かれて「こっちは順調だよ」と、少し大げさに答えてしまう。本当は寂しいのに。そんな経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「have a ba... -
phrase
「cut it out」の意味と使い方|『フレンズ』S02E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 しつこいからかいや、同じ冗談の繰り返し。最初は受け流していても、あるところで「もういいかげんにして」と言いたくなる。そんな瞬間はありませんか。 そんなときにぴったりの「cut it ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S9E16に学ぶ「Business is business」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン9第16話から、シビアな決断や割り切った態度を示すときに使われる「Business is business」の意味と使い方をご紹介します。仕事と感情の間で葛藤するとき、この表... -
phrase
「kick someone’s ass」の意味と使い方|『フレンズ』S02E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 親しい友人とゲームで対戦するとき、「絶対に勝つからな」と軽く挑発したくなることはありませんか。 そんな場面で登場する「kick someone's ass」を、『フレンズ』シーズン2第16話、家具... -
phrase
「high and dry」の意味と使い方|『フレンズ』S02E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 頼りにしていた相手に急に手を引かれ、一人取り残されてしまった経験はありませんか。 そんな状況を表す「high and dry」を、『フレンズ』シーズン2第16話、引っ越しを決めた側が残される... -
phrase
「get bent out of shape」の意味と使い方|『フレンズ』S02E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ささいな行き違いなのに、相手が必要以上にいきり立ってしまって戸惑った経験はありませんか。 そんな場面で使える「get bent out of shape」を、『フレンズ』シーズン2第16話、ルームメ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S9E16に学ぶ「in custody」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン9第16話から、警察・事件ニュースで必ず耳にする「in custody」の意味と使い方をご紹介します。海外ドラマを見ていると必ずと言っていいほど登場するこの表現、き... -
phrase
「live vicariously」の意味と使い方|『フレンズ』S02E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 自分では体験できない冒険を、友人の土産話を通して味わったことはありませんか。 そんな気持ちを表す「live vicariously」を、『フレンズ』シーズン2第16話の誕生日パーティーの席で、旧... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S9E16に学ぶ「a little something」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン9第16話から、プレゼントやお土産を渡すときにネイティブがさらっと使う「a little something」の意味と使い方を解説します。「つまらないものですが」を英語でど...
