英語表現– tag –
-
phrase
「goof around」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E20で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 つい踏み込んだ冗談を言ってしまって、相手の反応を見て「いや、ただふざけてただけだから」と慌てて取り繕った——そんな照れ隠しの瞬間、心当たりはありませんか。 その「ふざけてただけ... -
phrase
「fall into the wrong hands」の意味と使い方|『CHUCK』S02E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 大切な情報や危険なものが、もし悪意のある誰かの手に渡ってしまったら——ニュースやスパイものでよく耳にする、そんな不安を表す言い回しがありますよね。 今回の「fall into the wrong h... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S02E08に学ぶ「have A’s back」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』S02E08より、深い信頼を示す「have A's back」を解説しますね。単なる手伝いを超え、言葉で大切な人を守る粋な表現をマスターしていきましょう! 実際にそのシーンを見て... -
phrase
「point taken」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E20で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 言い合いの最中に、相手から思わぬ正論を突きつけられて、「……確かに、それはそうだ」と思わず認めてしまった——そんな瞬間、ありませんか。 その「確かに、一本取られた」にあたる「point... -
phrase
「under lock and key」の意味と使い方|『CHUCK』S02E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 大事なものや、人に見られたくないものを、しっかり鍵をかけてしまっておきたい——そんな気持ちになる場面は、誰にでもありますよね。 今回の「under lock and key」は、まさにそうした「... -
phrase
「flatter oneself」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E20で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手のちょっとした言葉に「もしかして自分のこと?」と一瞬色めき立ったら、「自惚れないで」とぴしゃりと返された——そんな気まずい瞬間が、誰にでも一度はあるのではないでしょうか。 そ... -
phrase
「over it」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E20で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 失恋や喧嘩のあとで、本当はまだ引きずっているのに、つい「もう平気、気にしてないから」と強がってしまう——そんな経験はありませんか。 そんなときに口から出やすい「over it」を、『ビ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S02E07に学ぶ「dance around」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン2第7話から、核心に触れずに言葉を濁す表現「dance around」をご紹介しますね。 実際にそのシーンを見てみよう! アンジェラのオフィスに証拠品を持ってきたホッ... -
phrase
「in vain」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E20で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 せっかく時間と労力をかけたのに、その努力が報われずに終わりそう——そんなとき、「これが無駄になるのは嫌だな」と思わずつぶやいたことはありませんか。 そんな気持ちにぴったりの「in ... -
phrase
「the catch of a lifetime」の意味と使い方|『CHUCK』S02E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 これ以上ない相手や、一生に一度あるかないかのチャンスを前にしている友人が、それをふいに手放しそうになっている——そんな場面に出くわすと、つい「逃したらもったいないよ」と言いたく...
