英語表現– tag –
-
phrase
「land the whale」の意味と使い方|『CHUCK』S02E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 長く追いかけていた大きな案件や、ずっと狙っていた相手を、ついに自分のものにできた——そんな会心の瞬間を、ちょっと大げさに自慢したくなることがあります。 その高揚感にぴったりの「l... -
phrase
「set the bar」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E18で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誰かが見事な手本を示したあとで、「これは後に続く人のハードルが上がったな」と感じたことはありませんか。 その「基準を設定する」という感覚を表す「set the bar」を、『ビッグバン★... -
phrase
「bear in mind」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E18で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誰かから助言をもらって、「わかりました、覚えておきます」と少しあらたまって返したい場面はありませんか。 そんなときに使える「bear in mind」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン3... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S02E07に学ぶ「piece things together」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン2第7話から、複雑な事実を整理し全体像を把握する表現「piece things together」をご紹介しますね。 実際にそのシーンを見てみよう! 浄水場で発見された少女の遺... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S02E06に学ぶ「full court press」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、人気法医学ドラマ『BONES』シーズン2第6話から、スポーツ用語から日常・ビジネスまで幅広く使われる表現「full court press」を深掘りしていきましょうね。 実際にそのシーンを見... -
phrase
「stage fright」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E18で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 人前で話す直前になると、心臓が高鳴って頭が真っ白になりそうになる——そんな緊張を感じたことはありませんか。 その「あがり症」を表す「stage fright」を、『ビッグバン★セオリー』シー... -
phrase
「have the heart to」の意味と使い方|『CHUCK』S02E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手をがっかりさせるとわかっていて、どうしてもその一言を切り出せなかった経験はありませんか。 そんな心の動きにぴったりの「have the heart to」を、『CHUCK』シーズン2第16話の序盤... -
phrase
「rub one’s nose in」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E18で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 言い負かされた相手に、その失敗を何度もしつこく持ち出されて、思わず「もうわかったから蒸し返さないで」と言いたくなった経験はありませんか。 そんな「しつこく突きつける」という行... -
phrase
「a blessing in disguise」の意味と使い方|『CHUCK』S02E15で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 その時は最悪だと思った出来事が、後から振り返ってみると「あれがあって良かった」と思えた——そんな経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「a blessing in disguise」を、『CHUCK... -
phrase
「obsess over」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E18で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ちょっとした心配事や好きなものが頭から離れず、気づけばそのことばかり考えていた、ということはありませんか。 そんな状態を表す「obsess over」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン3...
