英語表現– tag –
-
phrase
「get cracking」の意味と使い方|『CHUCK/チャック』S02E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 やるべきことを前に、つい「さあ、ぐずぐずせずに取りかかろう」と自分や周りの背中を押したくなる場面は、誰にでもあるはずです。 そんなときにぴったりの「get cracking」を、『CHUCK/... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S02E04に学ぶ「finder’s keepers」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、ネイティブの子どもから大人まで幅広く使われる、遊び心に溢れたカジュアルな日常表現をご紹介しますね。 実際にそのシーンを見てみよう! 森の奥深くで遺体が発見され、現場に駆... -
phrase
「kiss and tell」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 デートの首尾を聞かれて、「言わない主義なんだ」と言いつつ、つい話してしまった——そんな経験はありませんか。 そんな場面にぴったりの「kiss and tell」を、『ビッグバン★セオリー』シ... -
phrase
「wind up with」の意味と使い方|『CHUCK/チャック』S02E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 狙ってそうなったわけではないのに、振り返ってみたら「なんだか結局こうなったな」と思うこと、ありますよね。良い結果のときも、そうでないときもあります。 そんな成り行きの結末を表... -
phrase
「lie through one’s teeth」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手が悪びれもせず、見え透いた嘘をついている——そんな場面に出くわしたこと、ありませんか。 そんなときに使える「lie through one's teeth」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン3第12... -
phrase
「chat someone up」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 パーティーや集まりの場で、気になる相手にどう話しかけようか迷った経験はありませんか。 そんな場面で使える「chat someone up」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン3第12話の前半、出... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S2E3に学ぶ「march to the beat of a different drummer」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は人気法医学サスペンス『BONES』シーズン2第3話から、我が道を行く人を表すオシャレなイディオム「march to the beat of a different drummer」をご紹介します。 少し長めのフレーズ... -
phrase
「strut one’s stuff」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 人前で自分のいいところを思いきりアピールしたい、と意気込んだことはありませんか。 そんな気持ちを表す「strut one's stuff」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン3第12話の前半、デー... -
phrase
「put one’s life on the line」の意味と使い方|『CHUCK』S02E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誰かを守るため、あるいは大きな目的のために、自分の身を危険にさらしてでも行動する人がいます。その覚悟の重さに、胸を打たれたこと、ありませんか。 そんな場面を表す「put one's lif... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S2E3に学ぶ「damsel in distress」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン2第3話から、ちょっとしたユーモアや皮肉を交えて使われるユニークなイディオム「damsel in distress」をご紹介します。 映画や物語のシチュエーションがそのまま...
