BONES– tag –
-
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E4に学ぶ「hit the mother lode」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回ご紹介するのは、大きな発見や思わぬ大当たりを表す「hit the mother lode」です。『BONES』シーズン8第4話の研究室でのやり取りから、このフレーズが持つワクワク感を一緒につかみま... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E4に学ぶ「throw caution to the wind」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回ご紹介するのは、思い切った行動に出る時に使う美しいイディオム「throw caution to the wind」です。『BONES』シーズン8第4話のブースのセリフから、このフレーズが持つ解放感とユー... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E4に学ぶ「come back to bite someone」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回ご紹介するのは、「しまった、これは後で自分に返ってくる…」という瞬間にぴったりな「come back to bite someone」です。『BONES』シーズン8第4話のホッジンズの独り言から、このフ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E4に学ぶ「order someone around」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回ご紹介するのは、あれこれ指図されてうんざりする時に使う「order someone around」です。『BONES』シーズン8第4話のカップルの口論シーンから、このフレーズのリアルな使われ方を見... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E4に学ぶ「gloss over」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回ご紹介するのは、都合の悪いことをサラッと流してしまう時に使う表現「gloss over」です。『BONES』シーズン8第4話のブレナンとブースのやり取りから、このフレーズのニュアンスを学... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E3に学ぶ「have the goods」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は大人気法医学サスペンス『BONES』シーズン8第3話から、相手の素質や才能を認める際に使われる「have the goods」をピックアップして解説します。普段は憎まれ口ばかりのブースが、... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E3に学ぶ「split right down the line」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は大人気法医学サスペンス『BONES』シーズン8第3話から、費用や作業を分担するときに使える「split right down the line」を解説します。割り勘・家事分担・仕事の報酬分配など、「き... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E3に学ぶ「behind a desk」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は大人気法医学サスペンス『BONES』シーズン8第3話から、「behind a desk」の意味と使い方を解説します。仕事のスタイルや価値観を英語で伝えたいとき、すっと使えるようになる一言で... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E3に学ぶ「give someone the sad eyes」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は大人気サスペンス『BONES』シーズン8第3話から、相手に泣き落としをする場面で使えるフレーズ「give someone the sad eyes」を解説します。言葉ではなく"あの目"で相手を落とす場面... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E3に学ぶ「You’ve got to be kidding me」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は大人気法医学サスペンス『BONES』シーズン8第3話から、驚きや呆れを伝える定番フレーズ「You've got to be kidding me」をピックアップします。「嘘でしょ!」という気持ちをネイテ...
