CHUCK– tag –
-
phrase
「set the record straight」の意味と使い方|『CHUCK』S01E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 事実が歪んで伝わったまま、誤解が解けずにモヤモヤしている——「きちんと事実をはっきりさせたい」と思う瞬間、ありますよね。 そんなときに使える「set the record straight」を、『CHUC... -
phrase
「a matter of time」の意味と使い方|『CHUCK』S01E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 起こるかどうかではなく、もういつ起こるかだけの問題——「あれはもう時間の問題だね」と口にしたくなる場面、ありますよね。 そんなときに使える「a matter of time」を、『CHUCK』シーズ... -
phrase
「a shot in the dark」の意味と使い方|『CHUCK』S01E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 確証なんてないけれど、とりあえず思いついたことを言ってみる——「当てずっぽうだけど」と前置きして答えた経験、ありますよね。 そんなときにぴったりの「a shot in the dark」を、『CHU... -
phrase
「suit yourself」の意味と使い方|『CHUCK』S01E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 せっかくの誘いを断られたとき、ムッとするでもなく「まあ、好きにすれば」と軽く受け流す——そんな大人の引き際、ありますよね。 そんなときに使える「suit yourself」を、『CHUCK』シー... -
phrase
「go-to guy」の意味と使い方|『CHUCK』S01E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 何か困りごとが起きたとき、「あの件ならまずこの人に聞けばいい」と、真っ先に名前が浮かぶ相手っていますよね。 そんな「頼りになる定番の人」を表す「go-to guy」を、『CHUCK』シーズ... -
phrase
「come through」の意味と使い方|『CHUCK』S01E06で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 頼りにしていた人が、ここぞという場面でちゃんと応えてくれて、「あの人、本当に頼りになった」と感謝した経験、ありますよね。 そんなときに使える「come through」を、『CHUCK』シーズ... -
phrase
「right up one’s alley」の意味と使い方|『CHUCK』S01E06で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手の趣味や得意分野にぴったり合うものを見つけて、「これ、まさにあなた向きだよ」と勧めたくなること、ありますよね。 そんなときに使える「right up one's alley」を、『CHUCK』シー... -
phrase
「turn oneself in」の意味と使い方|『CHUCK』S01E06で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 逃げ続けるより、いっそ正直に出向いて事情を話したほうがいい——刑事ドラマやニュースで、そんな「自首」をめぐる場面を目にすること、ありますよね。 そんなときに使える「turn oneself ... -
phrase
「speak one’s mind」の意味と使い方|『CHUCK』S01E06で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 言いにくいことでも、思っていることは遠慮せずにはっきり口にしたほうがいい——そんな「率直さ」を勧められたり、自分に言い聞かせたりすること、ありますよね。 そんなときに使える「spe... -
phrase
「go AWOL」の意味と使い方|『CHUCK』S01E06で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 同僚が連絡もなしに仕事をすっぽかして、どこに行ったのかも分からない——そんな「無断でいなくなった」状況を、ちょっと大げさに言いたいこと、ありますよね。 そんなときに使える「go AW...
