TBBT– tag –
-
phrase
「leave no stone unturned」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 探し物や調べ物をするとき、「考えられる場所はぜんぶ当たってみよう」「できることは何ひとつ残さずやり尽くそう」と腹をくくった経験はありませんか。 そんなときに使える「leave no st... -
phrase
「don’t sweat it」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ちょっとしたミスや遅刻を相手が気にしているとき、「そんなの全然平気だよ」と軽く受け流して、安心させてあげたくなることはありませんか。 そんなときに使える「don't sweat it」を、... -
phrase
「no hard feelings」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ちょっと言い争ったあとや、競い合ったあとに、「もう気まずくなりたくないな」「しこりを残したくないな」と思って、相手にそっと声をかけたくなることはありませんか。 そんなときに使... -
phrase
「dodge a bullet」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 あとから振り返って、「あのとき断っておいて本当によかった」「危うくまずいことになるところだった」と胸をなで下ろした経験はありませんか。 そんなときに使える「dodge a bullet」を... -
phrase
「take a hint」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 やんわり断られているのになかなか気づけなかったり、逆に空気を察してそっと引き下がったり——そんな経験はありませんか。 そんなときに使える「take a hint」を、『ビッグバン★セオリー... -
phrase
「read up on」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E02で学ぶ英会話
旅行の前、面接の前、新しい話題に触れる前 ―― 何かに備えて事前に調べておく場面は多いですね。そんな「下調べ」をひとことで表すのが read up on という句動詞です。「〜について集中的に調べる・読み込む」という意味を持ちます。『ビッグバン★セオリー... -
phrase
「lead someone astray」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E02で学ぶ英会話
誰かが悪い影響を受けて道を踏み外してしまう ―― そんな状況を英語で言い表したいとき、lead someone astray という表現が役立ちます。「人を悪い道に引き込む」「惑わせて間違った方向に導く」という意味です。『ビッグバン★セオリー』シーズン7エピソー... -
phrase
「go halfsies」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E02で学ぶ英会話
友達と何かを買うとき、「これ、半分こしない?」と持ちかける場面はよくありますね。英語でこのくだけた「半分こ」を表すのが go halfsies です。『ビッグバン★セオリー』シーズン7エピソード2で、理屈っぽいシェルドンが、買いすぎた高額グッズの代金をペ... -
phrase
「high time」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E02で学ぶ英会話
やろうと思いつつ先延ばしにしてきたこと、誰にでも一つや二つありますね。そんなとき英語では It's high time... という言い方で「もうとっくにやるべき頃だ」と切り出すことができます。『ビッグバン★セオリー』シーズン7エピソード2で、拗ねたシェルド... -
phrase
「hit the head」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E02で学ぶ英会話
航海から帰ってきた人が、ちょっと得意げに「ヘッドに行ってくる」と言う。head は「頭」のはずなのに、これがどうやら「トイレ」を指しているらしい。辞書通りに訳すと意味が通らない、こういう表現に出くわすとモヤッとしますね。これは hit the head と...
