フレーズ解説– tag –
-
phrase
「one step ahead of」の意味と使い方|『CHUCK』S02E18で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手が何か言い出す前に「もう準備できてるよ」と先回りして、ちょっと得意な気持ちになった経験はありませんか。 そんな「先を読んで動く」感覚を表す「one step ahead of」を、『CHUCK... -
phrase
「keep one’s nose clean」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E22で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 過去の自分を「あの頃はちゃんとしてたんだから」と、つい少し盛って語ってしまうこと、ありますよね。 そんなときに使える「keep one's nose clean」を、『ビッグバン★セオリー』シーズ... -
phrase
「rat someone out」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E22で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誰かの秘密や失敗を知ってしまったとき、それを上の立場の人に「言いつける」かどうかで、人間関係が試される場面があります。 そんなときに登場する「rat someone out」を、『ビッグバン... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S02E09に学ぶ「narrow it down」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、絶体絶命のピンチを救うための緊迫したシーンから、日常でもビジネスでも役立つ便利なフレーズをご紹介しますね。一緒に楽しく学んでいきましょう。 実際にそのシーンを見てみよ... -
phrase
「iron out」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E22で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 契約や約束ごとを進めるとき、「あとは細かいところを詰めるだけ」という段階が、仕事でも暮らしのなかでもよくあります。 そんなときにぴったりの「iron out」を、『ビッグバン★セオリー... -
phrase
「privy to」の意味と使い方|『CHUCK』S02E18で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 会議のあとで「その話、自分は聞かされていなかったんだけど」と、情報の輪の外に置かれていたことに気づいた経験はありませんか。 そんな「内側にいるか、外にいるか」を一語で言い分け... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S02E08に学ぶ「fly in the face of」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』S02E08から、常識や事実に真っ向から対立する上級表現「fly in the face of」を深掘りしますね。 実際にそのシーンを見てみよう! ジェファソニアン研究所で、被害者ビリ... -
phrase
「get cocky」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E22で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ちょっとうまくいったくらいで「よし、いける!」と気が大きくなった人に、「まだ早い、調子に乗るな」とクギを刺したくなる瞬間は、誰にでもあるものです。 そんなときにぴったりの「get ... -
phrase
「pack one’s bags」の意味と使い方|『CHUCK』S02E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「荷物をまとめなさい」——同じ一言でも、旅行前のわくわくした場面と、ここを去れと突きつけられる場面とでは、まるで重みが違いますよね。 今回の「pack one's bags」は、文字どおりの「... -
phrase
「in retrospect」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E22で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 あとから過去を振り返って、「あのときのあれが、今思えば伏線だったんだな」と腑に落ちる瞬間は、誰にでもあるものです。 そんなときにぴったりの「in retrospect」を、『ビッグバン★セ...
