海外ドラマ英語– tag –
-
phrase
「scope out」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S02E08で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 お店や会場に着いてまず、「どこに何があるかな」「いい席はどこかな」とぐるりと見回してから動く、ということはありませんか。 そんな「目的を持って下見する」動きにぴったりの「scope... -
phrase
「stick to one’s strengths」の意味と使い方|『CHUCK』S01E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 苦手なことで背伸びするより、自分の得意なことで勝負したほうがうまくいく、と感じた経験はありませんか。 そんな考え方を一言で表す「stick to one's strengths」を、『CHUCK』シーズン... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S01E12に学ぶ「take the edge off」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 仕事や家事で神経をすり減らした日の夜、皆さんはどうやってリセットしますか? 今回は、FBI捜査官ブースと法人類学者ブレナンの会話から、張り詰めた緊張をふっと緩めるための、大人な英... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S01E12に学ぶ「have a thumb in a lot of pies」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「あの人は顔が広い」とか「手広くやっている」と言いたい時、どう表現しますか? 今回は、FBI捜査官ブースのセリフから、少し変わったイディオムを使って、多才で謎めいた人物を表現する... -
phrase
「meet someone halfway」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S02E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 意見がぶつかったとき、「お互い少しずつ譲り合おう」と相手に持ちかけたくなったことはありませんか。 そんなときに使える「meet someone halfway」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン... -
phrase
「the point of no return」の意味と使い方|『CHUCK』S01E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「もうここまで来たら、引き返せない」と腹をくくった瞬間が、誰の人生にも一度はあるのではないでしょうか。 そんな後戻りできない局面を表す「the point of no return」を、『CHUCK』シ... -
phrase
「knuckle under」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S02E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 抵抗しても無駄だと分かって、不本意ながら相手に従うしかなかった——そんな経験はありませんか。 そんな状況を言い表す「knuckle under」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン2第7話、シ... -
phrase
「take a stand」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S02E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 理不尽なことに対して、「ここは引けない」と自分の態度をはっきり示したくなった経験はありませんか。 そんな場面で活躍する「take a stand」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン2第7話... -
phrase
「hang by a thread」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S02E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 勝負の終盤や危機的な場面で、「もうあとがない、ぎりぎりだ」という状況を言い表したくなったことはありませんか。 そんなときにぴたりとはまる「hang by a thread」を、『ビッグバン★セ... -
phrase
「rough patch」の意味と使い方|『CHUCK』S01E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 仲のいいカップルや夫婦でも、ふとした時期に少しぎくしゃくしてしまう、ということ、ありますよね。 そんな「一時的にうまくいかない時期」をやわらかく言い表す「rough patch」を、『CH...
