the Big Bang Theory– category –
海外ドラマ『The Big Bang Theory』に登場する、
皮肉やジョーク、理系ならではの言い回しを中心に
実際によく使われる英語フレーズを解説しています。
-
the Big Bang Theory
「shoot the breeze」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 特に用事があるわけでもないのに、気の置けない相手とだらだらと、とりとめのないおしゃべりを続けてしまう。そんな心地よい時間を過ごしたことはありませんか。 その「気楽な雑談」にぴ... -
the Big Bang Theory
「take the sting out of」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 つらい出来事のあとに、温かい一杯のコーヒーや、誰かの何気ない一言で、ほんの少しだけ気持ちが軽くなった——そんな瞬間が、誰の日常にもあるはずです。 その「少し楽になる」感覚にぴっ... -
the Big Bang Theory
「silver lining」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 うまくいかなかった出来事を振り返ったとき、「でも、これだけは良かったかな」と小さな救いを見つけてホッとした経験はありませんか。 そんな気持ちにぴったりの「silver lining」を、『... -
the Big Bang Theory
「shoot someone down」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 勇気を出した告白や、練りに練った提案を、にべもなく断られてしまった——そんな苦い経験は、誰の心にも一つや二つあるのではないでしょうか。 そんな場面で使える「shoot someone down」... -
the Big Bang Theory
「put one’s finger on」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 知っているはずの曲名や名前が、喉まで出かかっているのに、どうしても出てこない。そんなもどかしさを覚えたことはありませんか。 そんなときにぴったりの「put one's finger on」を、『... -
the Big Bang Theory
「pal around」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 特に目的もなく、気の合う仲間とただ一緒に過ごす——そんな「つるむ」関係を表す言い方は、英語にもいくつかあります。なかでも、どこか親しみと温かみのこもった一語をご存じでしょうか。... -
the Big Bang Theory
「get into a groove」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 新しい仕事や単調な作業も、しばらく続けるうちにふっと手が慣れて、リズムよく進み出す瞬間があります。その「調子が出てきた」「ペースをつかんだ」を、英語ではどう言うのでしょうか。... -
the Big Bang Theory
「walk right into」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 避けられたはずなのに、自分から余計な一言を言って墓穴を掘ってしまう——会話のなかでそんな経験、誰にでもあるのではないでしょうか。その「自分からまんまとはまる」をぴたりと表す言い... -
the Big Bang Theory
「stump someone」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 クイズで難問を出されて言葉に詰まる、子どもの素朴な質問にうまく答えられない——「答えに詰まる」「お手上げになる」場面は、日常にあふれています。その「相手を答えに詰まらせる」をひ... -
the Big Bang Theory
「help the less fortunate」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 祝日になると、炊き出しや寄付のボランティアに出かける——そんな「困っている人を助けに行く」場面は、英語圏のドラマでもよく描かれます。その「恵まれない人を助ける」を上品に言い表す...
