relationships– category –
海外ドラマでよく使われる恋愛や人間関係の英語フレーズをまとめています。
友人・恋人・家族とのやりとりで使える、
自然でリアルな表現を紹介します。
-
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S5E9に学ぶ「hats off to」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』から、相手への敬意や称賛をスマートに伝えられる、知っておくと便利な表現を紹介します。 実際にそのシーンを見てみよう! ジェファソニアンのラボで、被害者である凄腕ゲ... -
relationships
「go way back」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E19で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 旧友を誰かに紹介するとき、「いやあ、こいつとは長い付き合いでね」と、ふたりの歴史をひとことで伝えたくなる瞬間が、ドラマにはよくあります。 その「長いつきあい」を表す「go way ba... -
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S5E8に学ぶ「make oneself scarce」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』から、空気を読んでそっと席を外す気遣いのフレーズ「make oneself scarce」を紹介します。 実際にそのシーンを見てみよう! ブースと祖父のハンクが車で移動しているシー... -
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S5E6に学ぶ「throw someone a bone」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』S5E6から、相手に譲歩し助け舟を出す大人の便利表現「throw someone a bone」を紹介します。 実際にそのシーンを見てみよう! ブレナン博士を慕う「ウッドチャック(科学に... -
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S5E6に学ぶ「have a beef with」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』S5E6から、相手への不満や対立関係を表すユニークなネイティブ表現「have a beef with」を紹介します。 実際にそのシーンを見てみよう! 養鶏場の警備主任ジョンが、ブース... -
relationships
「pick a fight」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 機嫌が悪い人が些細なことで突っかかってきて、「あ、これはわざとけんかを売っているな」と感じたことはありませんか。 そんな「自分から争いを仕掛ける」という行為を表す「pick a figh... -
relationships
「give someone the benefit of the doubt」の意味と使い方|『CHUCK』S05E08で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手の言い分がはっきりしなくて、疑おうと思えば疑えるけれど、とりあえず信じてみよう——そんなふうに、あえて相手を悪く取らずにおいた経験はありませんか。 そんな心の動きを言い表す... -
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S5E4に学ぶ「rub someone the wrong way」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。人間関係で「なんだかモヤモヤする」と感じることはありませんか?今回は『BONES』から直感的な不快感を表す表現を紹介します。 実際にそのシーンを見てみよう! 被害者であるカートの近隣... -
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S05E03に学ぶ「keep in touch」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』から、人との繋がりを温かく維持する定番フレーズ「keep in touch」を紹介しますね。 実際にそのシーンを見てみよう! FBIの取調室で、ブースとブレナンが被害者の青年リ... -
relationships
「push someone around」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E11で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 立場や勢いの強い相手に、つい言いなりになってしまって、「もう振り回されたくないな」とこぼしたくなること、ありませんか。 そんな場面で使える「push someone around」を、『ビッグバ...
