relationships– category –
海外ドラマでよく使われる恋愛や人間関係の英語フレーズをまとめています。
友人・恋人・家族とのやりとりで使える、
自然でリアルな表現を紹介します。
-
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S05E02に学ぶ「keep ~ in the dark」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』から、相手に秘密を隠したり蚊帳の外に置いたりする時に使う、実用的な表現「keep ~ in the dark」を紹介します。 実際にそのシーンを見てみよう! ブースとブレナンが、CI... -
relationships
「come from a broken home」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 平気なふりをしていたのに、優しく「本当に大丈夫?」と聞かれた瞬間、こらえていた本音がこぼれ出てしまう。そんな場面があります。 その本音とともに飛び出す「come from a broken home... -
relationships
「get along」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E08で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 苦手な相手だけれど、同じ場にいる以上は表立って揉めるわけにもいかない——そんな「とりあえず仲良くやらなきゃ」という気持ちを抱えた経験はありませんか。 今回は、他人と摩擦なくうま... -
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E26に学ぶ「soft spot for」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、タフなキャラクターが見せる人間らしい一面や、どうしても甘くなってしまう対象について語る際に欠かせない、非常に愛情深いフレーズをご紹介します。 ぜひ最後まで楽しんでいっ... -
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E26に学ぶ「cold fish」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は人気サスペンスから、人の性格を表す際にネイティブスピーカーがよく使う、少しユニークで冷ややかなイディオムを紹介します。 ニュアンスを掴んで日常会話に役立てていきましょう... -
relationships
「cut the apron strings」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 いい年をした大人なのに、なかなか親元から離れられない人を見て、「そろそろ自立してもいいのに」と感じたことはありませんか。あるいは、自分自身が一歩を踏み出すのをためらった経験が... -
relationships
「over the line」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 言い合いがヒートアップした勢いで、つい相手の触れてはいけない部分にまで踏み込んでしまい、口にした直後にハッと我に返る。そんな瞬間が、ドラマの口論シーンにはしばしば訪れます。 ... -
relationships
「cushion the blow」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手にとって辛い知らせを伝える前に、まず良い話から切り出したり、何か一言フォローを添えたりして、ショックを少しでも和らげようとした経験はありませんか。 今回は、そんな場面で役... -
relationships
「under one’s thumb」の意味と使い方|『CHUCK』S05E05で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 逆らえない相手に「あの人には全部握られている」と感じて、身動きが取れなくなった経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「under one's thumb」を、スパイコメディ『CHUCK』シー... -
relationships
「come between」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E06で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 お金やちょっとしたすれ違いが、大切な人との関係に影を落としてしまわないか——そんな心配をしたこと、ありませんか。 そんなときにぴったりの「come between」を、『ビッグバン★セオリー...
