トラブル– tag –
-
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S11E6に学ぶ「practical joke」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、日常会話で本当によく登場する「practical joke」を、『BONES』シーズン11第6話のシーンから学んでいきましょう。「ただの冗談」とは少し違う、このフレーズ独特のニュアンス、気... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S11E2に学ぶ「give as good as one gets」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は法医学サスペンス『BONES』シーズン11エピソード2から、対立の場面でよく使われる「give as good as one gets」の意味と使い方を紹介します。「やられたらやり返す」という場面、英... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S11E2に学ぶ「in over one’s head」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は法医学サスペンス『BONES』シーズン11エピソード2から、日常会話でも幅広く使える「in over one's head」の意味と使い方を紹介します。「自分の手に負えない状況」って英語でどう言... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S10E20に学ぶ「caught with one’s hand in the cookie jar」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「言い逃れのきかない現行犯」を、ちょっとシニカルにユーモラスに表現したいとき、ネイティブはどんな言葉を使うでしょうか。今回は『BONES』シーズン10エピソード20から、情景が目に浮... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S10E17に学ぶ「push someone over the edge」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン10第17話のセリフから、心理的な限界点を示す「push someone over the edge」の意味と使い方を解説します。日常のストレスや感情の爆発を表現する際にも役立つフレ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S10E5に学ぶ「all hell breaks loose」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 突然の大混乱やパニックを迫力ある言葉で表現したい時、英語ではどう言うのでしょうか。今回は『BONES』シーズン10エピソード5のクライマックスシーンから、カオスな状態をダイナミックに... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S10E5に学ぶ「raise a red flag」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「なんだか引っかかるな」「これは要注意かもしれない」と思った時、英語ではどう表現するのでしょうか。今回は『BONES』シーズン10エピソード5の取調シーンから、危険な兆候や違和感を知... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S9E24に学ぶ「caught with one’s pants down」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「不意を突かれた」「隠し事がバレて窮地に陥った」——そんな状況を表す少し刺激的な表現が、「caught with one's pants down」です。今回は『BONES』シーズン9第24話のシーンから、このイ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S9E24に学ぶ「a nasty piece of work」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「あいつは本当にどうしようもない奴だ」と言いたい時、英語ではどう表現するのでしょうか。今回は『BONES』シーズン9第24話から、人物の性格を鋭く切り捨てる表現「a nasty piece of wor... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S9E22に学ぶ「poke a hornet’s nest」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は自ら厄介ごとを招く状況を表す「poke a hornet's nest」を、『BONES』シーズン9第22話のシーンから学んでいきましょう。「黙っていればよかったのに」という後悔、誰にでも一度はあ...
