人間関係– tag –
-
phrase
「get one’s goat」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E04で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 特定の相手や物事に、繰り返し神経を逆なでされて「あれだけは本当に無理」と感じること、ありますよね。 そんな苛立ちを表す「get one's goat」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン8第4... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E23に学ぶ「take into account」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、人気法医学サスペンス『BONES』シーズン4の第23話から、日常でもビジネスでも大活躍する便利なフレーズをピックアップして紹介しますね。 さっそく一緒に学んでいきましょう。 実... -
phrase
「the honeymoon is over」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 付き合いはじめや新生活の浮かれた高揚感が落ち着いて、ふと現実が見えてくる——そんな時期の変化を、誰もが一度は感じたことがあるのではないでしょうか。 今回は、その「蜜月は終わりだ... -
phrase
「reflect poorly on someone」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E02で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 自分が推薦した人や、身内の振る舞いが、めぐりめぐって自分の評価にも響くかもしれない——そんなひやりとした感覚を味わったことはありませんか。 その感覚を言い表すのが「reflect poorl... -
phrase
「take ~ under one’s wing」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E02で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 新しい環境で右も左も分からなかったとき、誰かが親身に面倒を見てくれて救われた——そんな記憶がある方も多いのではないでしょうか。 そんな関係を表すのが「take ~ under one's wing」、... -
phrase
「talk behind someone’s back」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E02で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 その場にいない誰かの話で盛り上がりながら、ふと「これって陰口かな」と後ろめたさがよぎった経験はありませんか。 そんな場面にぴったりなのが「talk behind someone's back」、本人の... -
phrase
「knock someone off a pedestal」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E01で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ずっと憧れていた人や、完璧だと思っていた相手の意外な一面を見て、理想像が崩れた瞬間に立ち会ったことはありませんか。 そんな「理想化された存在が地位から転落する」感覚を表す「kno... -
phrase
「in over one’s head」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E01で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 経験のない仕事や役割を前にして、「自分にはちょっと荷が重いかも」と気後れした経験はありませんか。 そんな気持ちを言い表す「in over one's head」を、『ビッグバン★セオリー』シーズ... -
phrase
「pop in」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E01で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 出勤前のついでに「ちょっとだけ実家に寄っていこう」と、軽い気持ちでハンドルを切ったことはありませんか。 そんな気軽な立ち寄りにぴったりの「pop in」を、『ビッグバン★セオリー』シ... -
phrase
「storm off」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E24で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 言い争いの途中で相手が黙って席を立ち、足音荒くドアの向こうへ消えていく――そんな張りつめた瞬間が、ドラマには時々あります。 その動きをひと言で表す「storm off」を、『ビッグバン★...
