人間関係– tag –
-
phrase
「blend in」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E08で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 慣れない場所に行ったとき、できるだけ目立たないように、その場の雰囲気にそっと馴染もうとした経験はありませんか。 今回は、周囲に溶け込んで目立たなくなる「blend in」を、『ビッグ... -
phrase
「get along」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E08で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 苦手な相手だけれど、同じ場にいる以上は表立って揉めるわけにもいかない——そんな「とりあえず仲良くやらなきゃ」という気持ちを抱えた経験はありませんか。 今回は、他人と摩擦なくうま... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E26に学ぶ「soft spot for」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、タフなキャラクターが見せる人間らしい一面や、どうしても甘くなってしまう対象について語る際に欠かせない、非常に愛情深いフレーズをご紹介します。 ぜひ最後まで楽しんでいっ... -
phrase
「make room」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E08で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 新しい服や道具を買ったはいいけれど、しまう場所がなくて「まずはクローゼットを片付けないと」と頭を抱えた経験はありませんか。 今回は、物理的にも気持ちの上でもスペースを空ける「m... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E26に学ぶ「cold fish」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は人気サスペンスから、人の性格を表す際にネイティブスピーカーがよく使う、少しユニークで冷ややかなイディオムを紹介します。 ニュアンスを掴んで日常会話に役立てていきましょう... -
phrase
「single out」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E08で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 大勢で同じことをしていたのに、なぜか自分ひとりだけが名指しで注意された——そんな理不尽さにモヤモヤした経験はありませんか。 今回は、誰かを一人だけ取り上げて目立たせる「single ou... -
phrase
「cut the apron strings」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 いい年をした大人なのに、なかなか親元から離れられない人を見て、「そろそろ自立してもいいのに」と感じたことはありませんか。あるいは、自分自身が一歩を踏み出すのをためらった経験が... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E25に学ぶ「take someone down a peg」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、大人気サスペンスドラマ『BONES』シーズン4の第25話から、かっこいい、ネイティブスピーカーならではのイディオムをピックアップして紹介します。 実際にそのシーンを見てみよう... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E25に学ぶ「get to the root of」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、大人気サスペンスドラマ『BONES』シーズン4の第25話から、ビジネスシーンでも日常のトラブル解決でも非常に役立つ、問題解決のための必須フレーズをピックアップして紹介します。... -
phrase
「come between」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E06で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 お金やちょっとしたすれ違いが、大切な人との関係に影を落としてしまわないか——そんな心配をしたこと、ありませんか。 そんなときにぴったりの「come between」を、『ビッグバン★セオリー...
