人間関係– tag –
-
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S05E02に学ぶ「keep ~ in the dark」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』から、相手に秘密を隠したり蚊帳の外に置いたりする時に使う、実用的な表現「keep ~ in the dark」を紹介します。 実際にそのシーンを見てみよう! ブースとブレナンが、CI... -
phrase
「between you, me and the wall」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E11で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 職場や友人との会話で、ちょっとした本音や噂を「これ、ここだけの話なんだけど」とそっと打ち明けたくなること、ありませんか。 そんなときに使える「between you, me and the wall」を... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S05E01に学ぶ「in earshot」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は、内緒話や重要な話をする時にハッとする、日常会話やビジネスシーンでとても便利な距離感を表すフレーズを紹介しますね。 実際にそのシーンを見てみよう! ジェファソニアンのラボ... -
phrase
「bottle it up」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 言いたいことがあるのに、波風を立てたくなくて飲み込んでしまう。そんな小さな我慢が積もり積もって、ある日ふと重たくなっていた、と感じたことはありませんか。 その「感情をためこむ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S05E01に学ぶ「pick up the slack」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は大人気法医学サスペンスドラマ『BONES』から、日常やビジネスのあらゆる場面でチームを救う、頼もしい熟語表現をご紹介しますね。 実際にそのシーンを見てみよう! カルト集団の指... -
phrase
「come from a broken home」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 平気なふりをしていたのに、優しく「本当に大丈夫?」と聞かれた瞬間、こらえていた本音がこぼれ出てしまう。そんな場面があります。 その本音とともに飛び出す「come from a broken home... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E26に学ぶ「put the squeeze on」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、相手から無理やり何かを引き出そうとする際や、厳しい交渉の場で頻繁に登場する、非常に実用的で少し緊張感のあるイディオムを紹介します。 実際にそのシーンを見てみよう! 今回... -
phrase
「a glass half-full kind of guy」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 同じ出来事でも、悪い面ばかり数える人もいれば、良い面を見つけてしまう人もいる。そんな人の違いを、ひとことで言い表したいと感じたことはありませんか。 そんなときにぴったりの「a g... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E26に学ぶ「in someone’s pocket」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回はサスペンスや刑事ドラマで頻出する、裏社会の癒着や権力関係を描く際に欠かせない、少しダークで非常に実用的なイディオムを紹介します。 ぜひ最後まで楽しんでいってくださいね。 ... -
phrase
「growth spurt」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E08で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 久しぶりに会った親戚の子が、しばらく見ないうちに背が一気に伸びていて驚いた——そんな経験はありませんか。 今回は、短期間に身長や体が一気に伸びることを表す「growth spurt」を、『...
