励まし– tag –
-
phrase
「this too shall pass」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E20で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 つらい時期の真っただ中にいるとき、「この苦しさも、いつかは終わる」と自分に言い聞かせて踏ん張った経験はありませんか。その気持ちを、英語圏では一つの古い格言で言い表すことがあり... -
phrase
「silver linings」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E19で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 うまくいかない出来事のなかにも、「でも、これだけは救いだったかな」と思える小さな良い点を見つけて、自分を慰めたことはありませんか。 そんな「不幸中の幸い」を表す「silver lining... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S4E18に学ぶ「be there for ~」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、人気法医学サスペンスドラマの印象的なシーンから、大切な人を支える時に使えるあたたかい表現を紹介します。 日常会話でも非常に頻出するフレーズですので、ぜひこの機会にマス... -
phrase
「take it easy」の意味と使い方|『CHUCK』S04E22で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 慌てている相手に「まあまあ、落ち着いて」と声をかけて、その場の空気をやわらげようとしたこと、ありませんか。 そんなときにぴったりの「take it easy」を、『CHUCK』シーズン4第22話... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S4E16に学ぶ「ups and downs」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、人気法医学サスペンス『BONES』シーズン4第16話から、人生の起伏や波を表現するのに欠かせないフレーズ「ups and downs」を紹介します。 日常会話からビジネスシーンまで、あらゆ... -
phrase
「get to someone」の意味と使い方|『CHUCK/チャック』S04E20で学ぶ英会話
「get to someone」の意味とニュアンス get to someone 意味:(人を)動揺させる、参らせる、いらだたせる 相手の言動が心に刺さって、いらだたせたり、気持ちを揺さぶったりすることを表します。物理的に「〜に着く」という get to とは別の使い方で、感情... -
phrase
「take by storm」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 応援したい気持ちが空回りして、つい大げさな言葉で励ましてしまった――そんな経験はありませんか。 そんな勢いだけが先走る瞬間にぴったりの「take by storm」を、『ビッグバン★セオリー... -
phrase
「a long shot」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 可能性は低いとわかっていても、「ダメ元でやってみようかな」と一歩踏み出したくなる瞬間がありますよね。 その「望み薄の挑戦」を表す「a long shot」を、『ビッグバン★セオリー』シー... -
phrase
「be intimidated by」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 格上の相手や立派な舞台を前にすると、なぜか体が縮こまって言葉が出てこない――そんな経験はありませんか。 その「呑まれてしまう」感覚を表す「be intimidated by」を、『ビッグバン★セ... -
phrase
「blow it」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 絶好のチャンスだったのに、自分のひと言で台無しにしてしまった――そんな悔しい経験はありませんか。 そんな「やってしまった」気持ちを表す「blow it」を、『ビッグバン★セオリー』シー...
