感情表現– tag –
-
phrase
「move on with one’s life」の意味と使い方|『BONES』S11E19で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 過去のわだかまりや終わったことをいつまでも引きずらず、気持ちを切り替えて前に進みたい——そう思った経験はありませんか。 そんな場面にぴったりの「move on with one's life」を、『BO... -
phrase
「take a bullet」の意味と使い方|『ボーンズ』S11E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「この人のためなら、どんなリスクでも引き受ける」——そんな強い忠誠心や献身を、英語ではどう表現するのでしょうか。 今回取り上げる「take a bullet」を、『ボーンズ』シーズン11第17話... -
phrase
「can’t help it」の意味と使い方|『BONES』S11E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 その場にふさわしくないと頭では分かっているのに、わくわくする気持ちや笑いがどうしても抑えられなかった、という経験はありませんか。理性ではコントロールしきれない衝動は、誰にでも... -
phrase
「I’ll have you know」の意味と使い方|『BONES』S11E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 自分の言ったことを冗談まじりに軽くあしらわれて、思わず「言っておくけど、そうじゃないんだから」と語気を強めて言い返したくなった経験はありませんか。ちょっとした知識やこだわりを... -
phrase
「a pat on the back」の意味と使い方|『BONES』S11E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 頑張ったことを「よくやったね」と認めてほしい——そんな気持ちは誰にでもあるものです。一方で、その「ねぎらい」が、相手の状況によっては上から目線に響いてしまうこともあります。 そ... -
phrase
「give someone a heart attack」の意味と使い方|『BONES』S11E11で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誰かが急に無茶なことを言い出したり、ヒヤッとさせられたりして、思わず「心臓に悪いからやめて!」と口にした経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「give someone a heart attac... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S11E7に学ぶ「Don’t you dare」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン11第7話から、相手の行動を強く制止する際に使われる「Don't you dare」をご紹介します。「絶対にやめて!」と叫びたくなった経験、誰しも一度はあるのではないで... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S11E6に学ぶ「ax to grind」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン11第6話から、ネイティブがよく使うイディオム「ax to grind」の意味と使い方を詳しく解説していきます。「裏の意図」や「個人的な恨み」を一言で表せるこの表現... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S11E5に学ぶ「close call」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン11第5話から、危機一髪の体験を表す「close call」をご紹介します。取調室で静かに明かされる、切ない告白のシーンに注目してみましょう。 実際にそのシーンを見... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S11E5に学ぶ「with bated breath」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン11第5話から、固唾をのんで待つ様子を詩的に表現する「with bated breath」をご紹介します。スリーピー・ホロウからやってきた協力者・クレーンの古風でドラマチ...
