英語表現– tag –
-
phrase
「a pat on the back」の意味と使い方|『BONES』S11E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 頑張ったことを「よくやったね」と認めてほしい——そんな気持ちは誰にでもあるものです。一方で、その「ねぎらい」が、相手の状況によっては上から目線に響いてしまうこともあります。 そ... -
phrase
「talk back」の意味と使い方|『BONES』S11E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手に何か言われたとき、素直に従わずについ言い返してしまう——子どもの頃にも、大人になってからも、そんな場面に心当たりがあるかもしれません。 そんなときに使える「talk back」を、... -
phrase
「scare away」の意味と使い方|『BONES』S11E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 子どもの頃、暗い部屋やクローゼットの奥に「何かがいる」と怖くなって、誰かにそばにいてほしいと思った経験はありませんか。 そんな場面で使える「scare away」を、『BONES』シーズン11... -
phrase
「turn over a new leaf」の意味と使い方|『BONES』S11E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 これまでの自分のやり方や習慣を思い切って変えて、心機一転やり直したい——新しい年や節目に、そんな気持ちが芽生えることはありませんか。 そんな決意を表す「turn over a new leaf」を... -
phrase
「an olive branch」の意味と使い方|『BONES』S11E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 けんかや対立のあとで、こちらから少し歩み寄って仲直りのきっかけを作りたい。そんな「和解の一歩」を、何かの形で相手に差し出したいと思ったことはありませんか。 そんな「和解の申し... -
phrase
「play hardball」の意味と使い方|『BONES』S11E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 交渉や駆け引きの場面で、相手が急に態度を硬くして、一歩も引かなくなる。穏やかな話し合いから一転、本気で押してくる——そんな空気の変化を感じたことはありませんか。 そんな「強硬な... -
phrase
「a thorn in one’s side」の意味と使い方|『BONES』S11E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 なかなか解決しない問題や、いつも面倒を持ち込んでくる相手。大きな一撃ではないのに、じわじわと悩まされ続ける——そんな存在に心当たりはありませんか。 そんな「絶えず悩ませるもの」... -
phrase
「rain check」の意味と使い方|『BONES』S11E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 食事や飲みに誘われたとき、今日はどうしても都合がつかない、でも相手の誘い自体は断りたくない——そんな気持ちを、ひとことで伝えられたらいいのにと思ったことはありませんか。 そんな... -
phrase
「grasp at straws」の意味と使い方|『BONES』S11E11で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 打つ手がほとんどないのに、それでも何か可能性にしがみつかずにはいられない——そんな切羽詰まった気持ちになったことはありませんか。 そんな場面で出てくる「grasp at straws」を、『BO... -
phrase
「the lesser of two evils」の意味と使い方|『BONES』S11E11で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 どちらを選んでも気が進まない、けれど何かを選ばなければならない——そんな苦しい二択を前に、ため息をついた経験はありませんか。 そんな場面で出てくる「the lesser of two evils」を、...
