TBBT– tag –
-
phrase
「chip in」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誰かへのプレゼントや送別会の費用を、その場のみんなで少しずつ出し合った——そんな経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「chip in」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン3第14話... -
phrase
「in layman’s terms」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 専門的な話を、相手にもわかるようにかみ砕いて説明しようとして、結局うまく言い換えられなかった——そんな経験はありませんか。 そんな場面に重なる「in layman's terms」を、『ビッグバ... -
phrase
「child’s play」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 難しそうに見える作業をあっさり片づけた人が、こともなげに「こんなの楽勝だよ」と言う場面に、出くわしたことはありませんか。 そんなときに使える「child's play」を、『ビッグバン★セ... -
phrase
「get down」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 仲間を遊びに誘ったはずなのに、いつのまにか自分だけが置いてけぼりになっていた——そんな少し切ない瞬間が、ドラマには時々あります。 そんな場面で飛び出す「get down」を、『ビッグバ... -
phrase
「get one’s facts straight」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誰かに指摘や反論をしようとして、「いや、その前にちゃんと事実を確認した?」と言いたくなった経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「get one's facts straight」を、『ビッグバ... -
phrase
「for the foreseeable future」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 いつまで続くとは言い切れないけれど、「まあ当分はこの状態だろうな」と見通しを立てる場面が、仕事でも暮らしでもありますよね。 その「当面のあいだ」をやや改まって伝える「for the f... -
phrase
「born and raised」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「出身はどこ?」と聞かれて、「生まれも育ちもここです」と胸を張って答えたくなる、そんな地元への愛着を感じたことはありませんか。 その気持ちを二語でさらりと伝える「born and rais... -
phrase
「an inside job」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 外から侵入した形跡がないのに事件が起きた――そんなとき、「これは内部の人間の仕業では」と疑いたくなる瞬間が、ドラマには時々あります。 その「内部犯行」をずばり言い表す「an inside... -
phrase
「rule someone out」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 いくつかの可能性を一つずつ検討して、「これはもう違う」と候補から外していく――そんな消去法で物事を絞り込む場面が、日常にもありますよね。 その「候補から外す」をぴたりと表す「rul... -
phrase
「for all we know」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 確かな情報がないのに、つい「もしかしたら、とんでもないことになってるかも」と最悪の可能性を口にしてしまった経験はありませんか。 そんなときに使える「for all we know」を、『ビッ...
