TBBT– tag –
-
phrase
「come off as」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 自分ではそんなつもりがないのに、「なんだか冷たい人だと思われてないかな」と、相手にどう映っているか気になること、ありますよね。 そんな「〜という印象を与える」を表す「come off ... -
phrase
「weird someone out」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 理由はうまく言えないけれど、「なんかこれ、ちょっと気味が悪いな」と落ち着かない気分になること、ありますよね。 そんな「気味悪がらせる」「ドン引きさせる」を表す「weird someone o... -
phrase
「ignorance is bliss」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 これから始まる大変さをまだ知らずに、にこにこと張り切っている人を見て、「知らないって幸せだなあ」と思ったこと、ありませんか。 そんな「知らぬが仏」に通じる「ignorance is bliss... -
phrase
「a piece of work」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 身勝手な言動を繰り返す人を前に、思わず「いやはや、たいした人だ」とあきれてつぶやきたくなること、ありますよね。 そんな「厄介な奴」「一筋縄ではいかない人物」を表す「a piece of ... -
phrase
「taken aback」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 予想もしていなかった一言をかけられて、一瞬「えっ」と言葉に詰まってしまった経験はありませんか。 そんな「不意を突かれた驚き」を表す「taken aback」を、シットコム『ビッグバン★セ... -
phrase
「get even」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 いたずらを仕掛けられたり、思わぬ一杯食わされたりして、「よし、このままじゃ終わらせないぞ」とやり返したくなった瞬間が、ドラマには時々あります。やられた分をきっちり返して、貸し... -
phrase
「judge a book by its cover」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 第一印象で「この人はこういう人だろう」と決めつけてしまって、あとで「全然違った」と気づいた経験はありませんか。見た目だけでは、その人や物の本当の姿はわからない——そんな当たり前... -
phrase
「settle down」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 あちこち動き回ってきた人生のどこかで、ふと「そろそろ腰を据えようかな」と思う瞬間があります。一方で、騒がしい教室や会議室で「みんな、ちょっと落ち着いて」と声をかけたくなる場面... -
phrase
「keep one’s options open」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 転職先を一つに決めきれなかったり、進路をまだ確定させたくなかったり——「今はあえて決めずに、可能性を残しておきたい」と思う場面、ありませんか。優柔不断とは少し違う、戦略的な保留... -
phrase
「one-night stand」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「今のこの関係って、本気なの? それとも遊びなの?」と相手の気持ちを確かめたくなったこと、ありませんか。はっきり聞きたいけれど、聞き方しだいで空気が変わってしまう、そんなデリケ...
