BONES– category –
海外ドラマ『BONES』に登場する、
捜査・分析・論理的な説明で使われる英語表現を学べるカテゴリです。
少しレベルの高い英語に触れたい方にもおすすめです。
-
BONES
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E7に学ぶ「set straight」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン8第7話から、人を正しい方向へ導いたり、誤解をしっかり解いたりする時に使える「set straight」をご紹介します。「更生させる」「軌道修正する」という意味合いを... -
BONES
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E7に学ぶ「seal the deal」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン8第7話から、日常でもビジネスでも「決定打」として大活躍するフレーズ「seal the deal」の意味と使い方をご紹介します。「これで決まり!」という瞬間を英語で表... -
BONES
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E7に学ぶ「butter up」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン8第7話のセリフから、日常会話でよく耳にする「butter up」の意味と使い方をご紹介します。褒めているようで、実はちゃっかり下心がある——そんな場面を英語で表現... -
BONES
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E7に学ぶ「buy the farm」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン8第7話から、少しダークで歴史的な背景を持つスラング「buy the farm」の意味と使い方をご紹介します。「農場を買う」が「死ぬ」を意味するなんて、一体どういうこ... -
BONES
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E7に学ぶ「hang the moon」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン8第7話から、誰かを心から崇拝するほどの愛情を表す「hang the moon」というフレーズをご紹介します。「あの人のことを神様みたいに思っている」という感覚、あな... -
BONES
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E6に学ぶ「idle talk」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン8第6話のラボシーンから、「idle talk」という表現を取り上げます。「むだ話」「意味のないおしゃべり」を表すこの言葉、個性豊かなインターンたちのユーモラスな... -
BONES
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E6に学ぶ「have nothing on」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン8第6話のラストシーンから、相手を思い切り褒めるときに使える上級フレーズ「have nothing on」をご紹介します。有名人を引き合いに出して「あの人でさえあなたに... -
BONES
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E6に学ぶ「rip through」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は法医学サスペンス『BONES』シーズン8第6話のラボシーンから、凄まじい勢いや破壊力を表す「rip through」の意味と使い方を見ていきましょう。物理的な描写だけでなく比喩としても使... -
BONES
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E6に学ぶ「be on it」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン8第6話のラストシーンから、「be on it」という表現を取り上げます。「もう動いてるよ」「任せて」を短くスマートに伝えられるこのフレーズ、仕事でも日常でも使... -
BONES
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E6に学ぶ「my bad」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン8第6話のラストシーンから、日常会話でよく耳にするフレーズ「my bad」の意味と使い方を見ていきましょう。「ごめん」や「私のせいだ」をサラッと伝えるこの表現...
