relationships– category –
海外ドラマでよく使われる恋愛や人間関係の英語フレーズをまとめています。
友人・恋人・家族とのやりとりで使える、
自然でリアルな表現を紹介します。
-
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S6E9に学ぶ「in honor of」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン6エピソード9の温かなディナーシーンから、相手への敬意や祝福を上品に伝えられる「in honor of」をご紹介します。 「for」と言えば済む場面で、あえてこの一言を... -
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S06E08に学ぶ「warm up」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン6エピソード8の、ちょっぴり不器用な大人の恋愛模様が滲むシーンから、心がほぐれていく様子を温かく表現できる「warm up」をご紹介します。 初対面の相手にすぐ... -
relationships
「give ~ the benefit of the doubt」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E18で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手を疑いそうになったとき、「いや、まだ決めつけるのは早いかも」と、いったん信じる側に立ってみようとした経験はありませんか。 そんな心の動きを表す「give ~ the benefit of the d... -
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S06E08に学ぶ「put in a good word for」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン6エピソード8の、人間関係のコネクションが絡む職場シーンから、誰かのために一肌脱ぐ場面でとても役立つ「put in a good word for」をご紹介します。 「あの人に... -
relationships
「ups and downs」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 長く続いてきた関係を振り返るとき、「いい時も悪い時もあったな」としみじみ感じる瞬間が、誰にでもあるのではないでしょうか。 そんな気持ちを一言で表せる「ups and downs」は、「浮き... -
relationships
「don’t be a stranger」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 久しぶりに会った相手とのぎこちない会話を、なんとか自然に切り上げたい――そんな別れ際の気まずさを経験したことはありませんか。 そんなときに使える「don't be a stranger」は、別れ際... -
relationships
「propose a toast」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 結婚式やお祝いの席で、誰かが立ち上がってグラスを掲げ、一言述べてから「乾杯!」と音頭をとる——そんな場面を見たことはありませんか。 この「乾杯の音頭をとる」を表すのが「propose a ... -
relationships
「be meant to be」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E15で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 運命の出会いや、結ばれるべくして結ばれた縁を、英語でロマンチックに語ってみたいと思ったことはありませんか。 そんなときの定番が「be meant to be」、そうなる運命だ、という意味の... -
relationships
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S6E4に学ぶ「cut a break」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン6エピソード4の、アンジェラがブレナンを優しく説得するシーンから、相手を大目に見たり、勘弁してあげたりする時に使える「cut a break」をご紹介します。 誰か... -
relationships
「patch things up」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ちょっとした言い争いで気まずくなった相手と、なんとか元の関係に戻れたとき、ほっとした経験はありませんか。 そんな「仲直り」を表すのが「patch things up」、こじれた関係を繕って元...
