人間関係– tag –
-
phrase
「throw someone under the bus」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 自分が責められそうになった人が、保身のために仲間の名前を出して責任をなすりつける——そんな場面に、もやっとした経験はありませんか。 そんなときに使える「throw someone under the b... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S4E3に学ぶ「be meant to」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は人気ドラマ『BONES』シーズン4第3話から、素敵なフレーズをご紹介します。 ロマンチックな場面だけでなく、日常の予定やビジネスでの目的を語る際にも活躍する便利な表現です。 ド... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S4E3に学ぶ「in the first place」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は人気ドラマ『BONES』シーズン4第3話から、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使える表現を詳しく見ていきましょう。 文末に添えるだけで、ネイティブらしい「そもそも論」のニュ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S4E2に学ぶ「all that matters」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』から、深い想いを伝えるエモーショナルな表現をご紹介します。実は日常の励ましやビジネスの決断など、幅広い場面で応用できる万能フレーズです。ネイティブの感覚をマス... -
phrase
「bury the hatchet」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 さんざん揉めた相手と、最後にはグラスを片手に笑い合って仲直りする——そんな場面が、ドラマの終盤には時々あります。 争いをやめて和解する「bury the hatchet」を、『ビッグバン★セオリ... -
phrase
「lock horns」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E09で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 意地っ張りな二人が、些細なことで一歩も引かずにぶつかり合う——そんな光景を、誰かのあいだで目にしたことはありませんか。 そんな対立を表す「lock horns」を、『ビッグバン★セオリー』... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S4E1に学ぶ「pick out」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』のロンドン編から、ショッピングや日常の選択シーンでとても役に立つ、ネイティブならではの軽やかな表現をご紹介します。一緒に楽しく学んでいきましょう! 実際にそのシ... -
phrase
「stand up for」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 大切な人が理不尽に責められているのを見て、黙っていられずに「それは違う」と声を上げたくなった経験はありませんか。自分の信念や、誰かの立場を守るために前に出る──そんな場面は、日... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S3E15に学ぶ「as much as」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、単なる比較だけでなく、大人の日常会話で非常に役立つ奥深い表現「as much as」をご紹介しますね。感情の機微を伝えるニュアンスを一緒に掴んでいきましょう! 実際にそのシーン... -
phrase
「take it personally」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手のそっけない態度や厳しい言葉を、つい「自分が嫌われているのかな」と必要以上に重く受け止めてしまった経験はありませんか。本当はそんな意図はないのに、自分への当てつけだと感じ...
