人間関係– tag –
-
phrase
「get in good with」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 新しい職場や集まりで、「まずはあの人に気に入られておくと何かと有利だな」と考えたことはありませんか。誰かと良い関係を築いて自分の立場をよくする、その少し打算的な動きを、英語で... -
phrase
「crawl back to」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ケンカ別れしたあと、「どうせ向こうから謝ってくるさ」と相手の降参を待ってしまう——そんな心理が、人間関係にはつきものです。プライドを捨てて相手のもとへ戻る、その少しみじめな姿を... -
phrase
「below the belt」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 言い合いの最中に、相手が触れてほしくない弱みをいきなり突いてきて、「それは反則でしょ」と感じた経験はありませんか。フェアでない一撃には、英語にもぴったりの言い方があります。 ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S02E01に学ぶ「come up dry」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は『BONES』シーズン2第1話から、サスペンスやビジネスの現場で頻出するイディオム「come up dry」をご紹介します。 辞書的な意味のさらに奥にある、英語特有のメタファー。隠された... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S01E22に学ぶ「chop chop」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 出発の時間が迫っているのに、相手の準備が終わらなくて焦る……。そんな経験、誰にでもありますよね。 今回は、そんな時につい口から出てしまう、リズミカルで少し強引な英語表現をご紹介... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S01E22に学ぶ「rat out」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 マフィア映画や刑事ドラマで必ず登場する「裏切り者」。今回は、相手を軽蔑と怒りを込めて非難する時に使われる、少しダークなスラングをご紹介します。 実際にそのシーンを見てみよう! ... -
phrase
「the third wheel」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E04で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 仲のいいカップルと三人で出かけて、自分だけなんだか場違いな気がして、そっと身を引きたくなった——そんな経験、ありませんか。 今回の「the third wheel」は、まさにその「カップルに付... -
phrase
「cut someone off」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E04で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 頼りにしていた支えや収入が、ある日ふっつり断たれてしまうかもしれない——そんな不安を抱えた経験は、誰にでもあるのではないでしょうか。 今回の「cut someone off」は、まさにそうした... -
phrase
「fit in」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 新しい職場やグループに入ったばかりのとき、「うまく馴染めてるかな」とふと気になる瞬間、ありますよね。 今回は、周囲の集団や雰囲気に「溶け込む・馴染む」を表す「fit in」を、『ビ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S01E21に学ぶ「make it a date」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 気の合う友人や同僚からお誘いを受けた時、スマートに「約束ね!」と返事ができたら嬉しいですよね。 今回はネイティブがよく使う、社交辞令を本気の約束に変える素敵なフレーズをご紹介...
