恋愛– tag –
-
phrase
「this ship has sailed」の意味と使い方|『フレンズ』S02E07で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 あのとき言ってくれていれば、状況はまるで違っていたのに。そう思いながら、もう戻れないところまで来てしまったと感じた瞬間が、ドラマには時々あります。 そんな場面で響く「this ship... -
phrase
「catch someone off-guard」の意味と使い方|『フレンズ』S02E04で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 思ってもみなかった質問や言葉に、身構える間もなく「え、なんて答えよう」とどぎまぎしてしまうこと、ありますよね。 今回はそんな瞬間にぴったりの「catch someone off-guard」を、(人... -
phrase
「break up with」の意味と使い方|『フレンズ』S02E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 つい相手の些細なところが気になって、交際が長続きしなかった経験はありませんか。別れたことを誰かに報告するとき、英語ではどう切り出すのでしょうか。 そんなときに登場するのが「bre... -
phrase
「hit on someone」の意味と使い方|『フレンズ』S02E01で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 パーティーやバーで、誰かにさりげなく——あるいは露骨に——言い寄られた経験、ありませんか。その「口説く」という行為を、英語ではどう言うのでしょう。 恋愛英会話の定番「hit on」を、... -
phrase
「stand someone up」の意味と使い方|『フレンズ』S01E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 待ち合わせ場所で相手をずっと待ち続けたのに、いくら待っても現れない——そんな待ちぼうけを食らった経験はありませんか。 その「約束をすっぽかされる」もどかしさを表す「stand someone... -
phrase
「leave someone at the altar」の意味と使い方|『フレンズ』S01E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ドラマや映画で、ウェディングドレス姿のまま式場から走り去っていく——そんな衝撃的なシーンを目にしたことはありませんか。 その「土壇場での結婚ドタキャン」をまるごと言い表せる「lea... -
phrase
「put a label on」の意味と使い方|『フレンズ』S01E14で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「私たちの関係って何なの?」と聞かれて、はっきり言葉にするのをためらった――そんな、あいまいなままにしておきたい気持ちを味わったことはありませんか。 そんな心の機微にぴったりの「... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『Friends』S1E10に学ぶ「belong in」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「あなたはここにいるべき人だよ」と、大切な人の背中を押したいと思ったことはありませんか?今回は「〜にいるべきだ、〜にふさわしい」という意味を持つ「belong in」を、『フレンズ』... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『Friends』S1E8に学ぶ「set someone up」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 友達に「いい人いるから紹介するよ」と言われたこと、ありませんか?今回は、恋愛話で頻出する「set someone up」を、『フレンズ』シーズン1第8話のシーンから学んでいきましょう。 実際... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『Friends』S1E7に学ぶ「have nothing in common」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「趣味も価値観も全然違うのに、なぜか惹かれる人」って、いませんか?今回は、人と人の相性を語るときに欠かせない「have nothing in common」を、『フレンズ』シーズン1第7話のシーンか...
