「look after」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S04E14で学ぶ英会話

「look after」の意味と使い方を解説

海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。

旅行や出張で家を空けるとき、ペットや植物の世話を誰かに頼んだことはないでしょうか。「留守のあいだ、ちょっと見ておいてね」とお願いする、あの何気ない一言。日常のなかで意外と出番の多い場面です。

そんな「面倒を見る」を表す「look after」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン4第14話、ラージが頭の中で繰り広げる妄想のなかで、ハワードがバーナデットを託すシーンから、一緒に見ていきましょう。

目次

「look after」の意味とニュアンス

look after
意味:~の面倒を見る、世話をする、気にかける

look after は、子ども・高齢者・ペット・病人などの世話をする、あるいは人や物事を気にかけて守る、という意味の基本的な句動詞です。look(見る)と after(~の後について)が組み合わさり、「誰かの後ろから目を配って見守る」というイメージを持ちます。意味としては take care of とほぼ同じですが、look after はややイギリス英語寄りで、日常会話で広く使われます。留守中にペットや子どもの世話を頼むとき、家族の介護について話すとき、あるいは「ここのことは私が見ておくから」と物事を引き受けるときなど、対象は人にも物事にも広がります。継続的にケアし続けるニュアンスがあるのも特徴です。

【ここがポイント!】

  • look(見る)+ after(後について)で「見守って世話をする」イメージ
  • take care of とほぼ同義、ただし look after はイギリス英語寄り
  • 人にもペットにも物事にも使える、継続的なケアを表す表現

『ビッグバン★セオリー』S04E14のシーンで見てみよう

意味を押さえたところで、実際のドラマシーンを見ていきましょう。

これはラージが頭の中で繰り広げている妄想のワンシーンです。事故で重体になったハワードが、電話越しに「最後の願い」を告げる――そんなドラマチックな場面を、ラージは勝手に思い描いています。ハワードがバーナデットを託す、その言葉がこちらです。

Howard: Raj, I don’t have time. Now, pay attention. My last wish is that you look after Bernadette.
(ラージ、時間がないんだ。いいか、よく聞け。僕の最後の願いは、君がバーナデットの面倒を見てくれることだ。)

Raj: Of course, of course. Now when you say look after, you mean…
(もちろんさ、もちろん。それで、面倒を見るっていうのは、つまり…)

Bernadette: Sexually.
(性的にね。)

The Big Bang Theory Season4 Episode14(The Thespian Catalyst)

Amazon Prime Videoで見る ※配信状況は変更される場合があります(2026年5月時点)

シーン解説と心理考察

このシーンの可笑しさは、すべてがラージの妄想だという点に支えられています。ハワードの「最後の願い」も、バーナデットの大胆な補足も、ラージが自分に都合よく作り上げた空想にすぎません。look after は本来、「世話をする・気にかける」という純粋に善意の言葉です。ところがラージは、その意味をわざわざ確認しにいき、妄想のなかで都合よく解釈を広げていく。神妙に「もちろん」と引き受ける真面目な口調と、頭の中で膨らんでいく願望のギャップが、この場面のユーモアを会話の温度に変えています。罪悪感をかわすために「親友の遺言だから仕方なく」という建前を用意するラージの心理が、look after という素朴な一言に重なっています。

『ビッグバン★セオリー』流・覚え方のコツ

誰かの「後ろ(after)」にそっと立って、その人をいつも見守っている(look)――そんな光景を思い描いてみてください。子どもが転ばないか、ペットがいたずらしないか、後ろから優しく目を配るイメージです。劇中では、ハワードが妄想のなかで「バーナデットを後ろから見守ってくれ」とラージに託しました。look(見る)と after(後について)を分けてイメージすると、「世話をする=後ろから見守る」という意味が自然に結びつきます。視線を後ろから注ぐ、その姿勢ごと覚えてしまえば、ふとした場面で口をついて出てくるはずです。

例文で覚える「look after」

人やペット、物事の世話をする感覚を、3つの場面で見てみましょう。

Could you look after my cat while I’m away?
(留守の間、猫の面倒を見てもらえますか?)
旅行前に世話を頼む場面です。Could you ~? と組み合わせると、ていねいに「お願いできますか」と頼むことができ、もっとも典型的な使い方になります。

She looks after her elderly parents.
(彼女は年老いた両親の世話をしている。)
家族の介護について語る場面です。look after は人のケアにも幅広く使え、継続的に面倒を見ているニュアンスが自然に伝わります。

A: I have to step out for an hour. Can you handle the front desk?
B: No problem, I’ll look after everything here.
(A:1時間ほど出なきゃいけないんだ。受付を任せられる?)
(B:大丈夫、ここのことは全部見ておくよ。)
職場で持ち場を引き受ける場面です。look after everything のように、人だけでなく「物事を取り仕切る」意味でも使えるのが便利なところです。

あわせて覚えたい関連表現

take care of
(~の世話をする、面倒を見る)
look after とほぼ同じ意味で使える表現です。違いは地域性で、take care of はアメリカ英語で広く使われ、look after はイギリス英語寄りとされます。どちらも日常会話で頻出する、覚えておきたいペアです。

watch over
(~を見守る、保護する)
危険から守るという「見守り」のニュアンスが強い表現です。look after が日常的な世話全般を指すのに対し、watch over は誰かを危険や脅威から保護するような、より重みのある場面で使われます。

keep an eye on
(~から目を離さない、見張る)
一時的に注意を向けて見ておくことを指します。継続的にケアする look after とは違い、「ちょっとのあいだ見ておく」という短期的な見守りに向いた表現です。

Note|look after(英)と take care of(米)

「世話をする」を英語で言いたいとき、look after と take care of のどちらを使えばいいのか、迷ったことはないでしょうか。

このふたつは意味のうえではほぼ同じですが、よく指摘されるのが地域による好みの違いです。look after はイギリス英語で特に好まれ、日常会話で「面倒を見る・世話をする」と言うときの自然な選択肢とされています。一方、アメリカ英語では take care of のほうがより一般的だと言われます。たとえばイギリスでは Can you look after the kids tonight?(今夜、子どもたちを見ていてくれる?)が自然に響き、アメリカでは Can you take care of the kids tonight? のほうがしっくりくる、といった具合です。もちろん、どちらの表現も英米双方で通じますし、厳密に分かれているわけではありません。それでも、こうした地域ごとの言葉の好みを知っておくと、ドラマや映画でキャラクターがどちらを使うかに、その作品の背景や登場人物の出自がにじんでいることに気づけるようになります。アメリカ発の『ビッグバン★セオリー』で look after が使われているように、実際の会話では両者が自然に混ざり合っているのも興味深い点です。

劇中でハワードが look after を選んだことに、深い理由はないかもしれません。それでも、同じ「世話をする」にこれだけの選択肢があると知れば、自分の英語にも表現の幅が生まれます。

ひとつの意味に、いくつもの言い方があるのですね。

まとめ|後ろから見守る、というやさしさ

look after は、子どもやペット、家族、そして物事まで、対象を気にかけて世話をする――そんな日常的なケアを表す基本表現です。look(見る)と after(後について)が組み合わさり、「後ろからそっと見守る」というやさしいイメージがそのまま言葉になっています。

留守中の世話を頼むとき、誰かを気にかけていると伝えるとき、この一言があれば、相手への思いやりを自然に表せます。take care of との地域差を頭の片隅に置いておけば、ドラマのセリフを聞く耳も少し変わってくるはずです。妄想のなかでハワードがラージに託したように。

身近な誰かを気にかける場面のために、表現の引き出しに加えてみてくださいね。

このエピソードを見るには

(タップすると各配信サービスの視聴ページへ移動します)

※配信状況は変更される場合があります(2026年5月時点)



おすすめ記事
日常英会話を学びたい方におすすめの海外ドラマはこちら
「look after」のような、日常で使いやすい英語表現をもっと学びたい方におすすめです。
日常英会話が学べる海外ドラマを見る

  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次