the Big Bang Theory– category –
海外ドラマ『The Big Bang Theory』に登場する、
皮肉やジョーク、理系ならではの言い回しを中心に
実際によく使われる英語フレーズを解説しています。
-
the Big Bang Theory
「on one’s tail」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E24で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 運転中、ミラーをのぞいたら後ろの車がやけにぴったりついてくる——そんなとき、英語ではどう言えばいいか考えたことはありませんか。 そんな場面で使える「on one's tail」を、『ビッグバ... -
the Big Bang Theory
「make a big deal about」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E24で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ちょっとしたことを大げさに騒ぎ立てる人に、「そんな大ごとにしなくても」と感じたことはありませんか。 その気持ちを言い表せる「make a big deal about」を、『ビッグバン★セオリー』... -
the Big Bang Theory
「out to get someone」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E24で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「みんなが自分を陥れようとしている気がする」——そんな被害妄想めいた気持ちを、英語ではどう言い表すか考えたことはありますか。 そんな場面にぴったりの「out to get someone」を、『... -
the Big Bang Theory
「fill up on」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E24で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 レストランで料理が来る前に、つい出てきたパンを食べすぎてお腹がふくれてしまった——そんな経験はありませんか。 その「うっかり満腹」を言い表せる「fill up on」を、『ビッグバン★セオ... -
the Big Bang Theory
「strike someone as」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E24で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 初対面の相手や、よく知らない人について、「なんとなくこういう人に見えるな」と直感的に感じたことはありませんか。 そんなときに使える「strike someone as」を、『ビッグバン★セオリ... -
the Big Bang Theory
「the tables have turned」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E23で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 さっきまで優位に立っていた人が、ふとした拍子に一気に追い込まれる——そんな立場がくるりと入れ替わる瞬間を、物語の中で目にしたことはありませんか。 その「形勢逆転」を鮮やかに表す... -
the Big Bang Theory
「cut the line」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E23で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 きちんと並んで順番を待っていたのに、横からすっと割り込まれてモヤッとした——そんな行列での出来事、誰にでも覚えがあるのではないでしょうか。 その「割り込む」をずばり表す「cut the... -
the Big Bang Theory
「lay it on thick」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E23で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ほめ言葉も、感謝も、度を越すとかえって嘘っぽく聞こえてしまう——そんな「盛りすぎ」の瞬間に、心当たりはありませんか。 そんなときに使える「lay it on thick」を、『ビッグバン★セオ... -
the Big Bang Theory
「get a word in edgewise」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E23で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手がノンストップで喋り続けて、こちらは一言も差し込めない——そんなもどかしい瞬間に、誰しも一度は出くわしたことがあるのではないでしょうか。 そんな状況を一言で表す「get a word ... -
the Big Bang Theory
「turnabout is fair play」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E23で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 人にやられたことを、今度は自分が同じやり方でやり返す——そんなとき「まあ、お互いさまだよね」と口にしたくなること、ありませんか。 そんな場面にぴったりの「turnabout is fair play...
