the Big Bang Theory– category –
海外ドラマ『The Big Bang Theory』に登場する、
皮肉やジョーク、理系ならではの言い回しを中心に
実際によく使われる英語フレーズを解説しています。
-
the Big Bang Theory
「cap off」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 楽しかった一日の最後に、お気に入りのデザートやちょっとした楽しみを持ってきて、「これで完璧」と締めくくりたくなることってありますよね。 そんな「最後にひと味添えて締めくくる」... -
the Big Bang Theory
「sleep in」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 休みの前の夜、「明日は目覚ましをかけずにゆっくり寝られる」と思うと、それだけで少し幸せな気分になりますよね。 そんな休日の朝のぜいたくを表す「sleep in」を、『ビッグバン★セオリ... -
the Big Bang Theory
「shoot someone a text」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 友だちを遊びに誘うとき、電話するほどでもないし、とりあえずスマホで「ひとことメッセージしておこう」とすることってありますよね。 そんな気軽な連絡にぴったりの「shoot someone a t... -
the Big Bang Theory
「pick a fight」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 機嫌が悪い人が些細なことで突っかかってきて、「あ、これはわざとけんかを売っているな」と感じたことはありませんか。 そんな「自分から争いを仕掛ける」という行為を表す「pick a figh... -
the Big Bang Theory
「tempt fate」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 順調に進んでいるときに、つい「これでもう大丈夫」と口に出しそうになって、なんだか縁起が悪い気がして言葉を飲み込んだ経験はありませんか。 そんな「わざわざ危ない橋は渡らない」と... -
the Big Bang Theory
「rear-end」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E15で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 信号待ちでぼんやりしていたら、うっかり前の車にコツン——あるいは後ろから追突されてヒヤッと。車の運転には、そんな小さな事故がつきものですよね。 そんな場面で使う「rear-end」を、... -
the Big Bang Theory
「cool off」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E15で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 言い争いがヒートアップして、誰かが「一回、頭を冷やそう」とその場を離れる——熱くなった空気を鎮めようとする、そんな瞬間に出会ったことはありませんか。 そんな場面にぴったりの「coo... -
the Big Bang Theory
「hit a dead end」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E15で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 あれこれ手を尽くしてみたものの、どうしてもこの先に進めない——仕事でも研究でも、そんな「八方塞がり」の感覚に突き当たったことはありませんか。 そんなときにぴったりの「hit a dead ... -
the Big Bang Theory
「suck eggs」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E15で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 会話の流れで、ふいに飛んでくる捨て台詞。意味は分からないけれど、どうやら相手を突き放しているらしい——海外ドラマを見ていると、そんなスラングに出くわす瞬間があります。 そんな一... -
the Big Bang Theory
「give someone the business」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S08E15で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手をちょっとからかったあとに、すかさず気の利いた一言で落ちをつける——そんな軽妙なやり取りが、会話の中でぽんと飛び出す瞬間がありますよね。 そんな場面にぴったりの「give someon...
