phrase– category –
海外ドラマでよく使われる英語フレーズを、意味・ニュアンス・使われるシーンとともに解説しています。
-
phrase
「no hard feelings」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ちょっと言い争ったあとや、競い合ったあとに、「もう気まずくなりたくないな」「しこりを残したくないな」と思って、相手にそっと声をかけたくなることはありませんか。 そんなときに使... -
phrase
「dodge a bullet」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 あとから振り返って、「あのとき断っておいて本当によかった」「危うくまずいことになるところだった」と胸をなで下ろした経験はありませんか。 そんなときに使える「dodge a bullet」を... -
phrase
「take a hint」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 やんわり断られているのになかなか気づけなかったり、逆に空気を察してそっと引き下がったり——そんな経験はありませんか。 そんなときに使える「take a hint」を、『ビッグバン★セオリー... -
phrase
「read up on」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E02で学ぶ英会話
旅行の前、面接の前、新しい話題に触れる前 ―― 何かに備えて事前に調べておく場面は多いですね。そんな「下調べ」をひとことで表すのが read up on という句動詞です。「〜について集中的に調べる・読み込む」という意味を持ちます。『ビッグバン★セオリー... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E10に学ぶ「when you gotta go, you gotta go」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、ちょっとしたユーモアを交えてやむを得ない状況を伝える、ネイティブならではのリズミカルな口語表現をピックアップします。 直訳だけでは見えてこない、言葉の裏に隠された面白... -
phrase
「lead someone astray」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E02で学ぶ英会話
誰かが悪い影響を受けて道を踏み外してしまう ―― そんな状況を英語で言い表したいとき、lead someone astray という表現が役立ちます。「人を悪い道に引き込む」「惑わせて間違った方向に導く」という意味です。『ビッグバン★セオリー』シーズン7エピソー... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E10に学ぶ「sort of my thing」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は、自己紹介や自分の得意分野を伝える時にとても重宝する、ネイティブらしい自然な口語表現をご紹介します。 教科書通りの英語から一歩抜け出して、日常会話がぐっと豊かになる魔法... -
phrase
「go halfsies」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E02で学ぶ英会話
友達と何かを買うとき、「これ、半分こしない?」と持ちかける場面はよくありますね。英語でこのくだけた「半分こ」を表すのが go halfsies です。『ビッグバン★セオリー』シーズン7エピソード2で、理屈っぽいシェルドンが、買いすぎた高額グッズの代金をペ... -
phrase
「high time」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E02で学ぶ英会話
やろうと思いつつ先延ばしにしてきたこと、誰にでも一つや二つありますね。そんなとき英語では It's high time... という言い方で「もうとっくにやるべき頃だ」と切り出すことができます。『ビッグバン★セオリー』シーズン7エピソード2で、拗ねたシェルド... -
phrase
「hit the head」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S07E02で学ぶ英会話
航海から帰ってきた人が、ちょっと得意げに「ヘッドに行ってくる」と言う。head は「頭」のはずなのに、これがどうやら「トイレ」を指しているらしい。辞書通りに訳すと意味が通らない、こういう表現に出くわすとモヤッとしますね。これは hit the head と...
