phrase– category –
海外ドラマでよく使われる英語フレーズを、意味・ニュアンス・使われるシーンとともに解説しています。
-
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E04に学ぶ「pay a price」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は人気法医学サスペンス『BONES』から、シリアスな場面から日常会話まで幅広く使われる重要なフレーズ「pay a price」をご紹介します。 少しほろ苦いニュアンスを持つ表現ですが、出... -
phrase
「be in the mood」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 疲れているときに誘われて、断りたいけれど相手は悪くない——そんなとき、「今はちょっとそういう気分じゃなくて」と切り出したくなる場面はありませんか。 その「〜する気分だ」という気... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E04に学ぶ「see the good in」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は人気法医学サスペンス『BONES』から、人の長所を見つける素敵なフレーズ「see the good in」をピックアップします。 誰かの良い部分に目を向けたいとき、日常会話でもポジティブな... -
phrase
「street smarts」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 勉強はそれほどでもないけれど、なぜか世渡りがうまく、危ない場面をすっと避けていく——そんな「地頭ならぬ街頭の賢さ」を持つ人が、まわりにいませんか。 その「実地で身につけた世渡り... -
phrase
「in broad daylight」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 明るい時間に、隠れる気配もなく堂々と——そんな大胆な出来事を目にして、「こんな真っ昼間から?」と呆れた経験はありませんか。 その「白昼堂々と」という驚きや非難を一言で表すのが「in... -
phrase
「pick on」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 子どもの頃を振り返って、「あのとき、あの子にちょっとひどいことをしたな」と、ふと胸が痛くなる瞬間はありませんか。 そんな「特定の誰かをいじめる・からかう」という行為を表すのが... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S4E3に学ぶ「surrogate relationship」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は人気ドラマ『BONES』シーズン4第3話から、心理学的な響きを持つ少し専門的で面白い表現を詳しく見ていきましょう。 人間関係の深い部分を表現できる上級者向けのフレーズです。 一... -
phrase
「come home to roost」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E13で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 「前にあれだけ反対したのに、結局自分が困ることになった」——そんな、過去の自分の選択がそっくり返ってきてバツが悪い瞬間が、ありませんか。 そんなときにぴったりの「come home to ro... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S04E03に学ぶ「sting of rejection」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は人気ドラマ『BONES』シーズン4第3話から、心理的な痛みを表現する少し文学的で深みのある表現を詳しく見ていきましょう。 上級者の方にも新しい発見がある表現力豊かなフレーズです... -
phrase
「throw someone under the bus」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 自分が責められそうになった人が、保身のために仲間の名前を出して責任をなすりつける——そんな場面に、もやっとした経験はありませんか。 そんなときに使える「throw someone under the b...
