驚き– tag –
-
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E15に学ぶ「throw someone for a loop」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン8第15話から、予想外の出来事に面食らう感覚を表す「throw someone for a loop」を、ブレナンと父マックスの静かなやり取りから学んでいきましょう。自分でも気づ... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E13に学ぶ「choked up」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は大人気法医学ドラマ『BONES』シーズン8第13話から、感情が大きく揺さぶられた瞬間にネイティブがよく使う「choked up」を解説します。ブースのウィットに富んだ皮肉な使い方も含めて... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E8に学ぶ「right back」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。今回は『BONES』シーズン8エピソード8のシーンから、相手の行動に即座に反応を返す「right back」の意味と使い方をご紹介します。テンポの良い会話に欠かせないこのフレーズ、覚えておくと... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E4に学ぶ「hit the mother lode」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回ご紹介するのは、大きな発見や思わぬ大当たりを表す「hit the mother lode」です。『BONES』シーズン8第4話の研究室でのやり取りから、このフレーズが持つワクワク感を一緒につかみま... -
phrase
ドラマで学ぶ英会話|『BONES』S8E3に学ぶ「You’ve got to be kidding me」の意味と使い方
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 今回は大人気法医学サスペンス『BONES』シーズン8第3話から、驚きや呆れを伝える定番フレーズ「You've got to be kidding me」をピックアップします。「嘘でしょ!」という気持ちをネイテ...
