CHUCK– category –
-
CHUCK
「the training wheels are off」の意味と使い方|『CHUCK』S05E01で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ずっと頼ってきた支えが外れて、これからは自分の力だけでやっていくしかない——不安と期待の入りまじる、そんな独り立ちの節目を迎えたこと、ありませんか。 その瞬間を言い表す「the tra... -
CHUCK
「wine and dine」の意味と使い方|『CHUCK』S05E01で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 大切な取引先や口説きたい相手を、上等な食事とお酒でもてなして、なんとか気持ちよく首を縦に振らせたい——ビジネスでも私生活でも、そんな場面に覚えはありませんか。 その「豪華にもて... -
CHUCK
「get antsy」の意味と使い方|『CHUCK』S05E01で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 気の進まない状況に置かれると、なんだか落ち着かず、じっと座っていられなくなる——そんなむずむずした感覚を覚えたこと、ありませんか。 その気分をぴたりと言い表す「get antsy」を、ス... -
CHUCK
「in the pink」の意味と使い方|『CHUCK』S05E01で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 まわりから見れば「それ、ぜんぜんうまくいってないよね?」という状況でも、当の本人だけは妙に上機嫌で「絶好調さ!」と胸を張っている——そんな能天気な人が、身のまわりにひとりはいませ... -
CHUCK
「like a hot knife through butter」の意味と使い方|『CHUCK』S05E01で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 手強いはずの難関が、いざ挑んでみると拍子抜けするほどあっさり片づいた——そんな「あれ、こんなに楽だったっけ」という瞬間は、仕事でも勉強でも、ときどき訪れるものです。 そんなとき... -
CHUCK
「cut it close」の意味と使い方|『CHUCK』S04E24で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 出発時刻ぎりぎりで電車に飛び乗って、「危なかった、間に合った」と胸をなでおろした経験はありませんか。 そんな瀬戸際の感覚にぴったりの「cut it close」を、『チャック』シーズン4第... -
CHUCK
「the prodigal son returns」の意味と使い方|『CHUCK』S04E24で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 しばらく顔を見せなかった人がひょっこり現れて、周りから「おや、お帰り」とからかい半分に迎えられる——そんな場面に居合わせたこと、ありませんか。 そんなときにぴったりの「the prodi... -
CHUCK
「whistle past the graveyard」の意味と使い方|『CHUCK』S04E24で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 内心では不安でいっぱいなのに、平気なふりをして軽口を叩いてしまう——そんな空元気を出したこと、ありませんか。 そんな心境にぴったりの「whistle past the graveyard」を、『チャック... -
CHUCK
「time is of the essence」の意味と使い方|『CHUCK』S04E24で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 締め切りが目前に迫って、「もう一分たりとも無駄にできない」と焦った経験はありませんか。 そんな切迫した状況にぴったりの「time is of the essence」を、『チャック』シーズン4第24話... -
CHUCK
「keep someone in the dark」の意味と使い方|『CHUCK』S04E24で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 大事なことを自分だけ後回しで知らされて、「どうして黙ってたの?」ともやもやした経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「keep someone in the dark」を、『チャック』シーズン4...
