驚き– tag –
-
phrase
「blow one’s mind」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S04E18で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 あまりにすごいものを見たり、信じられない事実を知ったりして、頭の中が真っ白になるほど驚いた——そんな衝撃を味わったことはありませんか。 そんなときにぴったりの「blow one's mind」... -
phrase
「off the charts」の意味と使い方|『CHUCK』S03E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 人気や売上、あるいはストレスの数値が、もう測りきれないほど跳ね上がっている——そんな「桁外れ」の状況に出くわしたことはありませんか。 そんなときにぴったりの「off the charts」を... -
phrase
「flip out」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S04E11で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ちょっとしたことで相手が急にカッとなったり、感情を爆発させたりして、思わずたじろいでしまった経験はありませんか。 そんな様子を表す「flip out」を、『ビッグバン★セオリー』シーズ... -
phrase
「for crying out loud」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S04E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手のもたつきや的外れな言い分に、思わず「もう、いいかげんにしてよ」と声をあげたくなったことはありませんか。 その苛立ちをやわらかく包む「for crying out loud」を、『ビッグバン... -
phrase
「have a cow」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S04E06で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ちょっとしたことで、相手が予想以上にカッカしたり取り乱したりしそうだな――そんな反応を見越して身構える場面、ありますよね。 そんなときに使える「have a cow」を、『ビッグバン★セオ... -
phrase
「walk among us」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E23で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ふだんは普通の顔をしているのに、ふとした拍子に「この人、ただ者じゃない」と感じさせる存在が、ドラマには時々登場しますよね。 そんな空気をまとった「walk among us」を、『ビッグバ... -
phrase
「in broad daylight」の意味と使い方|『CHUCK』S02E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 人目のある真っ昼間に、堂々と大胆なことをやってのける人を見て、「よくこんな状況で」と驚いたこと、ありませんか。 そんな状況を表す「in broad daylight」を、『CHUCK』シーズン2第12... -
phrase
「packed to the gills」の意味と使い方|『CHUCK』S02E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 人気イベントの日のお店や、満員の電車を思い浮かべて、「これ以上もう一人も入らないな」と感じたこと、ありませんか。 そんな「ぎゅうぎゅう詰め」の状態にぴったりの「packed to the g... -
phrase
「taken aback」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E10で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 予想もしていなかった一言をかけられて、一瞬「えっ」と言葉に詰まってしまった経験はありませんか。 そんな「不意を突かれた驚き」を表す「taken aback」を、シットコム『ビッグバン★セ... -
phrase
「what are the odds」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S03E03で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 旅先でばったり知り合いに会ったり、初対面の人と出身地が同じだったり——「そんな偶然ってある?」と思わず口にしたくなる瞬間、ありますよね。 今回は、そんな信じがたい偶然への驚きを表...
