「take a turn for the worse」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E10で学ぶ英会話

「take a turn for the worse」の意味と使い方を解説

海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。

順調に進んでいたはずの物事が、ある瞬間からふいに悪い方へ転がり始める——そんな流れの変化を、英語でどう言い表すか考えたことはありませんか。

そんなときに使える「take a turn for the worse」を、『ビッグバン★セオリー』シーズン6第10話の終盤、すっかり回復しているのにシェルドンの看病を引き延ばそうとするエイミーが、わざと具合の悪いふりをするシーンから、一緒に見ていきましょう。

目次

「take a turn for the worse」の意味とニュアンス

take a turn for the worse
意味:(病状や状況が)悪化する、悪い方向へ転じる

turn は「方向の転換」を表します。それが for the worse(より悪い方へ)に向かう、つまり「物事が悪い方角へ曲がる」という比喩から生まれた表現です。直訳すると「より悪い方へ一つの曲がり角を取る」となります。

病人の容態が急に悪くなる場面でよく使われますが、それだけでなく、天気・交渉・景気・人間関係など、さまざまな状況の悪化にも幅広く使えます。ポイントは「ずっと悪かった」のではなく、「順調だったものが、ある時点で悪い方へ転じた」という転換点を示すことです。反対に、良い方向へ向かう場合は take a turn for the better(好転する)と言い、この二つは対で覚えておくと便利です。なお、口語では for the worse が for the worst と言われることもあります。

【ここがポイント!】

  • 「物事が悪い方角へ曲がる」という比喩から来た表現
  • 病状だけでなく、天気・交渉・景気の悪化にも幅広く使える
  • 反対の take a turn for the better(好転)と対で覚えるのがコツ

『ビッグバン★セオリー』S06E10のシーンで見てみよう

意味を押さえたところで、実際のドラマシーンを見ていきましょう。

すでに風邪から回復しているエイミーは、シェルドンの献身的な看病が心地よく、仮病を続けています。シェルドンが戻ってくると、踊っていたのを慌てて隠し、病状が悪化したふりをします。そのときの言葉に、このフレーズが使われています。

Amy: Oh, Sheldon, am I glad you’re back. Taking a turn for the worst. I think I’m going to need another bath.
(あら、シェルドン、帰ってきてくれて嬉しいわ。急に具合が悪くなってきて。もう一回お風呂が必要みたい。)

Sheldon: I’m surprised to hear that. See, the other day, I was concerned that you weren’t recovering.
(それは意外だな。実はこの前、君が回復しないのが気になっていたんだ。)

The Big Bang Theory Season6 Episode10(The Fish Guts Displacement)

Amazon Prime Videoで見る ※配信状況は変更される場合があります(2026年5月時点)

シーン解説と心理考察

本来このフレーズは、容態が深刻に悪化する場面で使う、ある程度重みのある表現です。それを、すっかり元気なエイミーが、看病を引き延ばすための見え透いた口実として、しれっと持ち出すところにこのシーンの可笑しみがにじみます。

普段は理屈っぽく淡々としたエイミーが、シェルドンの世話を受ける心地よさを手放したくない一心で、わざとらしく弱々しさを演じている——その必死さとずるさが、この一言に重なっています。直後にシェルドンが、実は培養検査をしていたと切り出し、仮病が崩れ始める。重い表現を軽い嘘に使ったエイミーの企てが、静かにほころんでいく転換点として響きます。

『ビッグバン★セオリー』流・覚え方のコツ

まっすぐ順調に進んでいた道が、ある地点でカーブを切って、「悪い方角」へ折れていく——そんな映像を思い浮かべてください。take a turn を「曲がり角を曲がる」、for the worse を「悪い方へ」と分けてイメージすると、「事態が悪い方向へ転じる」という意味が体感的につかめます。回復しているのに「具合が悪くなってきた」と仮病の口実に使うエイミーの、わざとらしい弱々しさを思い出すと、本来は容態の悪化を表す表現だということが、ギャップとともに記憶に残ります。

例文で覚える「take a turn for the worse」

病状はもちろん、天気や状況の悪化まで、流れが悪い方へ転じたことを伝えるときに活躍するフレーズです。3つの例文で使い方の幅を見ていきましょう。

The patient’s condition took a turn for the worse overnight.
(患者の容態は、一晩で悪化した。)
病状の急変を伝える、最も典型的な場面です。医療や看病の文脈で、容態が悪い方へ転じたことを端的に表せます。

The weather took a turn for the worse, so we cancelled the hike.
(天気が崩れてきたので、ハイキングは中止した。)
天候の悪化を理由に予定を変える場面です。病気以外の状況にも幅広く使えることが、この例からよくわかります。

A: How are the negotiations going?
B: Honestly, they took a turn for the worse after their new proposal.
(A:交渉の進み具合はどう?)
(B:正直、向こうの新しい提案のあと、悪い方に転じちゃってね。)
ビジネスでの会話の例です。交渉や商談の流れが、ある時点から悪化したことを、転換点とともに伝えられます。

あわせて覚えたい関連表現

take a turn for the better
(好転する、良い方向へ向かう)
take a turn for the worse とまったく同じ構文で、for the worse を for the better に変えた、正反対の表現です。「悪化」と「好転」をワンセットで覚えておくと、状況の変化をどちらの方向にも自在に表せるようになります。

go downhill
(下り坂をたどる、悪化していく)
徐々に悪くなっていく、継続的な衰えに焦点を当てた表現です。take a turn for the worse が「ある時点で悪い方へ転じる」という転換点を示すのに対し、go downhill は「だんだん下っていく」過程そのものを描く点で違いがあります。

get worse
(悪くなる)
最も平易でシンプルな言い方です。take a turn for the worse のほうが、「順調だったものが転じた」というドラマ性や、ややあらたまった響きを持つため、状況の変化を印象的に伝えたいときに向いています。

Note|turn が生む「方向が変わる」表現群

エイミーが仮病の口実に使った take a turn for the worse。この turn という語、英語では「方向が変わる」ことを表す、たくさんの表現の中心にいます。

turn の核にあるのは、「向きを変える」というイメージです。take a turn for the worse / better は、物事の進む方向が良し悪しのどちらかへ曲がることを表します。a turning point(転換点)は、流れが大きく変わる節目のこと。things are turning around(状況が好転している)は、悪かった流れがくるりと向きを変えて上向く様子を描きます。さらに、a turn of events(事態の急展開)も、出来事が思わぬ方向へ転じることを指します。どの表現にも、「まっすぐ進んでいたものが、ある地点で向きを変える」という共通の感覚が流れています。turn を単なる「回る」ではなく、「進行方向が切り替わる節目」として捉えると、これらの表現がひとつにつながって見えてきます。

この視点を持っておくと、take a turn for the worse が「順調だった流れが、悪い方角へカーブを切った瞬間」を表していることが、くっきりと立ち上がります。turn の芯をつかめば、関連表現もまとめて自分のものにできます。

ひとつの語の芯を押さえると、表現の世界がぐっと広がります。

まとめ|「悪い方へ転じる」をひとことで

take a turn for the worse は、順調だった物事が、ある時点で悪い方向へ転じることを表すフレーズでした。病状から天気、交渉まで幅広く使え、「ずっと悪かった」のではなく「悪い方へ曲がった」という転換点を示せるのが特徴です。

状況の変化を語るとき、この表現が使えると、流れがどこで悪くなったのかを、ひとことで的確に伝えられます。反対の take a turn for the better とあわせて覚えれば、良い変化も悪い変化も自在に描けます。重い表現を軽い嘘に使ったエイミーの企てを思い出しながら、表現の引き出しに加えてみてくださいね。

このエピソードを見るには

(タップすると各配信サービスの視聴ページへ移動します)

※配信状況は変更される場合があります(2026年5月時点)



おすすめ記事
日常英会話を学びたい方におすすめの海外ドラマはこちら
「take a turn for the worse」のような、日常で使いやすい英語表現をもっと学びたい方におすすめです。
日常英会話が学べる海外ドラマを見る

  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次