「have had it with」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E21で学ぶ英会話

「have had it with」の意味と使い方を解説

海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。

繰り返される同じ迷惑に、とうとう「もう限界、うんざりだ」と音を上げたくなること、ありますよね。そしてそれを誰かに漏らすと、相手も「こっちもだよ」と乗ってくる、あの共感の連鎖も。

そんな場面にぴったりの「have had it with」(〜にはもううんざりだ)を、『ビッグバン★セオリー』シーズン9第21話の中盤、それぞれのパートナーや友人への不満を吐き出すレナードとハワードのシーンから、一緒に見ていきましょう。

目次

「have had it with」の意味とニュアンス

have had it with
意味:〜にはもううんざりだ、〜はもうたくさんだ(我慢の限界に達している)

have had it with は、我慢の許容量がいっぱいになり、これ以上は無理、という限界点を表す表現です。現在完了の have had という形がポイントで、「我慢をもう持ち切ってしまった、その結果が今ここにある」という到達済みのニュアンスが、限界感を生み出しています。

with をつけると、うんざりしている対象を後ろに置けます(have had it with this printer など)。with を省いて have had it だけでも「もう限界」という意味で使えますが、対象を明示したいときは with が便利です。日本語の「堪忍袋の緒が切れた」「もうたくさんだ」に近い、感情のこもった言い回しです。

【ここがポイント!】

  • 我慢のコップが満タンであふれる寸前、という限界のイメージ
  • have had と現在完了で固定されるのが、このフレーズらしい形
  • with の後ろにうんざりの対象を置ける、省けば「もう限界」だけも言える一言

『ビッグバン★セオリー』S09E21のシーンで見てみよう

意味を押さえたところで、実際のドラマシーンを見ていきましょう。シェルドンとの言い争いで二手に分かれたあと、レナードの部屋にハワードが合流します。レナードがシェルドンへの不満を漏らすと、ハワードもすかさず同調し、男性陣それぞれの「我慢の限界」が吐き出されていきます。

Leonard: Oh, I just ran out of patience with Sheldon’s nonsense.
(ああ、シェルドンのバカげた言動に、もう堪忍袋の緒が切れたんだよ)

Howard: Tell me about it. I’ve had it with Raj, too.
(まったくだよ。僕もラージにはもううんざりだ)

The Big Bang Theory Season9 Episode21(The Viewing Party Combustion)

Amazon Prime Videoで見る ※配信状況は変更される場合があります(2026年5月時点)

シーン解説と心理考察

レナードの ran out of patience(我慢を使い果たした)に、ハワードが have had it with(もううんざりだ)で返す――二人の苛立ちが同じ温度で重なっているのが、この短いやり取りからにじむ場面です。どちらも「もう限界に達した」という到達点を表す表現で、別々の相手(シェルドンとラージ)への不満が、鏡のように響き合っています。

ハワードが冒頭に置く Tell me about it. は、文字どおりの「教えてよ」ではなく「まったくその通り、こっちもだよ」という強い同意の相づちです。この一言があることで、二人の不満が即座に共鳴し、愚痴の温度がそろう様子が会話の温度を変えています。男性陣の共感の連鎖が、コミカルに描かれる一幕です。

『ビッグバン★セオリー』流・覚え方のコツ

コップに水を一滴ずつ注ぎ続けて、ついに表面張力の限界を超えてあふれ出す――その「もう一滴も入らない」瞬間を思い浮かべてみてください。have had it with は、我慢(it)をもう持ち切ってしまった、これ以上は持てない、という満タンのコップのイメージです。

このシーンでは、レナードのコップがシェルドンで満タン、ハワードのコップがラージで満タンと、二つのコップが同時にあふれています。「Tell me about it.(まったくだ)」という相づちと一緒に、並んだ二つの満タンのコップを思い描くと、have had it with の「もう限界」という感覚が記憶に残りやすくなります。

例文で覚える「have had it with」

限界を表す have had it with を、物・人・会話の3つの角度から見てみましょう。

I’ve had it with this printer. It jams every single time.
(このプリンターにはもううんざり。毎回必ず詰まるんだから)
壊れかけの機械に何度も悩まされ、とうとう音を上げた場面です。物に対しても自然に使え、every single time(毎回必ず)を添えると不満の強さがよく伝わります。

After three delays, I’d had it with the airline and asked for a refund.
(三度も遅延され、その航空会社にはもう限界で、返金を求めた)
サービスへの不満が頂点に達した場面です。過去のある時点での限界を表すときは、I’d had it(過去完了)の形になります。

A: You look exhausted. Long day?
B: Yeah. I’ve had it with all the drama at work. I just want to go home.
(A:疲れ切ってるね。長い一日だった?)
(B:うん。職場のいざこざにはもううんざり。早く帰りたいよ。)
仕事のもめ事に疲れた同僚との会話です。drama(もめ事)のようなくだけた語と相性がよく、会話の中で「もう限界」という気持ちを軽く吐き出すのに向いています。

あわせて覚えたい関連表現

be fed up with
(〜にうんざりしている)
have had it with とほぼ同義で、入れ替えても自然です。be fed up with が「飽き飽きした状態」を表すのに対し、have had it with は「限界に達した」という到達点のニュアンスがやや強く出ます。

be sick of
(〜にうんざりだ、〜が嫌になる)
最もくだけた言い方で、嫌悪感が前面に出ます。have had it with が「我慢の限界」なら、be sick of は「もう見たくもない」という感情寄りの表現、と整理すると違いが掴めます。

reach one’s limit
(限界に達する)
文字どおり限界点を指す、ややフォーマルな表現です。have had it with は、この「限界に達する」という内容を、口語の慣用句で言い換えたものと考えると分かりやすくなります。

Note|”Tell me about it.” ―「教えて」ではない強い同意

このシーンで have had it with の直前に置かれた Tell me about it. は、英語学習者がつまずきやすい一言です。直訳すれば「それについて私に教えて」ですが、ここではまったく違う意味で使われています。

会話で Tell me about it. が単独で返されるとき、その多くは「まったくその通り」「こっちだって同じだよ」という強い同意・共感を表します。相手の愚痴や苦労話に対して、「言われなくても分かってる、自分も経験済みだ」という気持ちを込めて返す相づちです。文字どおりに「詳しく教えて」と受け取ると会話がかみ合わなくなるため、イントネーションと文脈で読み分ける必要があります。劇中でも、レナードが「シェルドンにうんざりだ」とこぼした瞬間に、ハワードが Tell me about it. と返し、すかさず I’ve had it with Raj, too. と自分の不満を重ねています。ここでの Tell me about it. は「教えて」ではなく「分かる、こっちもだよ」という即座の共感であり、だからこそ二人の愚痴がテンポよく響き合うのです。

have had it with という限界の表現に、Tell me about it. という共感の相づちが組み合わさることで、不満を分かち合う会話のリアルさが生まれています。

相づち一つの読み方が変わると、ドラマの会話はぐっと立体的に聞こえてきます。

まとめ|二つのコップが同時にあふれる瞬間

have had it with は、我慢の許容量がいっぱいになり、これ以上は無理、という限界点を表す表現です。現在完了の形に「もう持ち切ってしまった」という到達感がこもり、with の後ろにうんざりの対象を置けます。

このフレーズが使えるようになると、繰り返される迷惑や終わりの見えない状況に対して、「もう限界」という気持ちをひと言で的確に伝えられるようになります。物にも人にも状況にも使える、守備範囲の広い表現です。

レナードとハワードのコップが同時にあふれた一幕は、不満を分かち合うことの妙な心地よさも見せてくれます。我慢が限界に来たときの本音を言葉にしたいとき、会話のレパートリーに加えてみてください。

このエピソードを見るには

(タップすると各配信サービスの視聴ページへ移動します)

※配信状況は変更される場合があります(2026年5月時点)



おすすめ記事
日常英会話を学びたい方におすすめの海外ドラマはこちら
「have had it with」のような、日常で使いやすい英語表現をもっと学びたい方におすすめです。
日常英会話が学べる海外ドラマを見る

  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次