CHUCK– category –
-
CHUCK
「put one’s life on the line」の意味と使い方|『CHUCK』S02E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誰かを守るため、あるいは大きな目的のために、自分の身を危険にさらしてでも行動する人がいます。その覚悟の重さに、胸を打たれたこと、ありませんか。 そんな場面を表す「put one's lif... -
CHUCK
「play hot potato」の意味と使い方|『CHUCK』S02E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誰もやりたがらない面倒な仕事を、みんなが互いに押し付け合っている——そんな場面に出くわしたこと、ありませんか。 そんな状況にぴったりの「play hot potato」を、『CHUCK』シーズン2第... -
CHUCK
「in broad daylight」の意味と使い方|『CHUCK』S02E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 人目のある真っ昼間に、堂々と大胆なことをやってのける人を見て、「よくこんな状況で」と驚いたこと、ありませんか。 そんな状況を表す「in broad daylight」を、『CHUCK』シーズン2第12... -
CHUCK
「get back on one’s feet」の意味と使い方|『CHUCK』S02E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 仕事や健康でつまずいた人が、もう一度自分の生活を立て直そうとしている——そんな姿を、そばで応援したくなったこと、ありませんか。 そんなときにぴったりの「get back on one's feet」... -
CHUCK
「packed to the gills」の意味と使い方|『CHUCK』S02E12で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 人気イベントの日のお店や、満員の電車を思い浮かべて、「これ以上もう一人も入らないな」と感じたこと、ありませんか。 そんな「ぎゅうぎゅう詰め」の状態にぴったりの「packed to the g... -
CHUCK
「sell someone down the river」の意味と使い方|『CHUCK』S02E11で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 自分だけ得をするために、仲間をあっさり見捨てた人を見て、「あいつ、裏切ったな」と感じた経験はありませんか。 そんな場面にぴったりの「sell someone down the river」、つまり自分の... -
CHUCK
「cloud one’s judgment」の意味と使い方|『CHUCK』S02E11で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 大事な決断の場面で、感情が先に立ってしまい、冷静な判断ができなくなった経験はありませんか。 そんな状態にぴったりの「cloud one's judgment」、つまり感情などが判断力を曇らせると... -
CHUCK
「take it upon oneself」の意味と使い方|『CHUCK』S02E11で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 頼まれてもいないのに、よかれと思って自分から動いた結果、相手をちょっと困らせてしまった経験はありませんか。 そんな場面にぴったりの「take it upon oneself」、つまり頼まれてもい... -
CHUCK
「take no for an answer」の意味と使い方|『CHUCK』S02E11で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 誘いを渋る相手に「いやいや、断られても引き下がりませんよ」と、笑顔で押し切ろうとした経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「take no for an answer」、つまり「ノー」という... -
CHUCK
「rob someone blind」の意味と使い方|『CHUCK』S02E11で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 セール前の店で「この値段なら、お客さんから根こそぎ儲けられるぞ」と、こっそり胸算用したことのある商売人もいるかもしれません。 そんな場面にぴったりの「rob someone blind」、つま...
