TBBT– tag –
-
phrase
「rope someone into」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 本当は気が進まないのに、気づいたら面倒な役回りや誘いに引っ張り込まれていた——そんな経験はありませんか。 そんな状況を表す「rope someone into」を、『ビッグバン★セオリー』シーズ... -
phrase
「make one’s day」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 何気ない一日に、思いがけない一言やうれしい出来事が舞い込んで、急に気分が晴れた——そんな経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「make one's day」を、『ビッグバン★セオリー』... -
phrase
「run out on someone」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 頼りにしていた相手に、肝心なときに置いて行かれてしまった——そんな寂しさや裏切られた気持ちを味わったことはありませんか。 そんな状況を表す「run out on someone」を、『ビッグバン★... -
phrase
「be itching to」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 ずっとやりたかったことを前に、待ちきれずにそわそわしてしまう——そんな「うずうずした気持ち」を抱えた経験はありませんか。 そんな気持ちを表す「be itching to」を、『ビッグバン★セ... -
phrase
「shake it off」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E17で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 仕事でちょっとした失敗をしたり、ふられて落ち込んだりしたとき、まわりから「もう気にすんな」と背中を押された経験はありませんか。 そんなときにぴったりの「shake it off」を、『ビ... -
phrase
「the whole nine yards」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 何かをやるなら中途半端にせず、あれもこれも全部そろえて完璧にやりたい——そんなこだわりが顔を出す瞬間が、誰にでもあるはずです。 今回の「the whole nine yards」、何もかも全部・フ... -
phrase
「two can play this game」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 相手が仕掛けてきた駆け引きに、「そっちがその気なら、こっちにも考えがある」と言い返したくなる瞬間、ありますよね。 そんなときにぴたりとはまる「two can play this game」、こっち... -
phrase
「farm something out」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 自分の手に余る作業を、いっそ誰かにまるごと任せてしまいたい——仕事でも家事でも、そんなふうに思う場面は誰にでもあるはずです。 今回の「farm something out」、仕事などを外部に委託... -
phrase
「hit it out of the park」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 自信満々で「これは完璧だ」と言い切ろうとした瞬間に、思わぬドジで台無しになってしまう——コメディには時々、そんな場面があります。 今回の「hit it out of the park」、大成功する・... -
phrase
「bust one’s tail」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S06E16で学ぶ英会話
海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。 仕事や用事に追われて、つい「いや、こっちも必死なんだよ」と誰かに言い返したくなる瞬間、ありますよね。 そんなときに口をついて出る「bust one's tail」、必死で頑張る・身を粉にして...
