「take time for yourself」の意味と使い方|『ビッグバン★セオリー』S09E15で学ぶ英会話

「take time for yourself」の意味と使い方を解説

海外ドラマを使って英語表現を学ぶ『ドラマdeエイゴ』へようこそ。

人や用事に追われて、自分をいたわる余白がない。そんな相手に、英語でそっと「少し休んで」と声をかけたいと思ったことはありませんか。

そんなときに役立つのが「take time for yourself」、自分のための時間を取る、という表現です。『ビッグバン★セオリー』シーズン9第15話の、失恋して落ち込むラージに、エイミーが脳科学者らしい落ち着きで寄り添うシーンから、一緒に見ていきましょう。

目次

「take time for yourself」の意味とニュアンス

take time for yourself
意味:自分のための時間を取る、自分をいたわる時間を持つ

take time for yourself は、「他人や用事ではなく、自分自身のために時間を使う」という意味の表現です。休息、趣味、心の回復など、自分をケアする文脈で広く使われます。

ポイントは for yourself の部分です。yourself という再帰代名詞が「他者ではなく、ほかならぬあなた自身へ」と時間の向き先を定めることで、自分を後回しにしないという能動的なニュアンスが生まれます。言いかえれば、誰かのためでも仕事のためでもなく、自分のために時間を確保するという宣言です。a little を挟んで take a little time for yourself とすると、「少しだけでも」と柔らかくなり、相手に負担を感じさせずに勧められます。主語に合わせて myself、herself などに変化し、セルフケアを語る現代的な定番表現として親しまれています。

【ここがポイント!】

  • take time for yourself は「自分のために時間を確保する」という能動的なセルフケアの言葉
  • for yourself が「ほかならぬあなた自身へ」と時間の向きを定めるのがカギ
  • a little を足せば「少しだけでも」と、相手にやさしく勧められる一言になる

『ビッグバン★セオリー』S09E15のシーンで見てみよう

意味を押さえたところで、実際のドラマシーンを見ていきましょう。

旗の解説番組「Fun With Flags」のはずが、失恋したラージの人生相談コーナーと化してしまいます。エイミーは脳科学者らしい冷静さで的確な助言を授け、一方のシェルドンは番組を旗の話に戻したくてうずうずしています。

Amy: Sometimes the best thing you can do is take a little time for yourself, especially when you just got out of a relationship.
(ときには、自分のための時間を少し取るのが一番なの。特に、別れたばかりのときはね)

Sheldon: Speaking of ending relationships, when British Honduras became Belize, they designed a new flag.
(関係を終わらせる話といえば、英領ホンジュラスがベリーズになったとき、新しい旗を作ってね)

The Big Bang Theory Season9 Episode15(The Valentino Submergence)

Amazon Prime Videoで見る ※配信状況は変更される場合があります(2026年5月時点)

シーン解説と心理考察

エイミーが、失恋したばかりの相手にまず「自分のための時間を」と勧めるところに、彼女の共感力の高さがにじむ場面です。相手を急かさず、傷ついた人にまず回復のための余白を与える。take a little time for yourself という言葉選びそのものに、その思いやりが表れています。

対照的なのがシェルドンです。彼は番組を本来の旗の話に戻したくてたまらず、「関係を終わらせる話といえば」と、エイミーの真剣な助言を強引に旗のトリビアへ接続してしまいます。人の痛みに寄り添うエイミーと、興味の対象に一直線なシェルドン。この温度差が、会話のリズムを軽やかに変えています。同じ番組の中で、ふたりのまなざしの違いがくっきりと表れる、シリーズらしいやりとりと言えます。

『ビッグバン★セオリー』流・覚え方のコツ

take time for yourself は、「time(時間)を for yourself(自分のために)take(取る)」と、語順どおりに「自分用に時間を確保する」イメージで覚えられます。

他人の予定や用事で埋め尽くされたスケジュール帳の中に、あえて「自分」とだけ書き込んだ一枠を確保する。その絵を思い浮かべるとしっくりきます。失恋して傷ついたラージに、エイミーが静かに「まず自分のための時間を」と語りかける場面と重ねれば、take time for yourself が「回復のための余白を差し出すやさしい言葉」だということが、その一枠の絵ごと記憶に残ります。

例文で覚える「take time for yourself」

take time for yourself は、疲れた人を気遣う場面で活躍します。日常からビジネスまで、3つの例文で使いどころを見てみましょう。

You’ve been working nonstop — take a little time for yourself.
(ずっと働きづめじゃない。少し自分のための時間を取りなよ)
頑張りすぎている友人を気遣う場面です。a little を添えると押しつけがましさが消え、やさしく背中を押す言い方になります。

It’s okay to take time for yourself before deciding.
(決める前に、自分のための時間を取っていいんだよ)
決断を迫られて焦っている相手を励ます場面です。It’s okay to と組み合わせると、休むことをためらう相手に「そうしていいんだ」という安心感が生まれます。

A: I feel guilty taking a day off just to relax.
B: Don’t. You need to take time for yourself sometimes.
(A:ただ休むだけで一日使うなんて、罪悪感があるんだよね)
(B:そんなことないよ。ときには自分のための時間も必要だよ)
休むことに後ろめたさを感じる相手を励ます場面です。take time for yourself が、セルフケアを肯定するやわらかな後押しになっています。

あわせて覚えたい関連表現

take care of yourself
(体に気をつけて、自分を大切に)
健康や身の回り全般のケアを指す、より広い表現です。take time for yourself が特に「時間を確保する」ことに焦点があるのに対し、take care of yourself は心身全体を気遣う、別れ際の挨拶にも使える言葉です。

give yourself a break
(自分を休ませる、無理しないで)
頑張りすぎを止めて、自分を許すニュアンスの表現です。take time for yourself が「時間をつくる」前向きな提案なのに対し、give yourself a break は「自分を責めないで」という、肩の力を抜かせる方向に寄ります。

me time
(自分だけの時間)
「自分のための時間」そのものを指す名詞句の口語です。take time for yourself がその時間を取る行為を表すのに対し、me time は確保された時間そのものを指します。I need some me time. のように使います。

Note|セルフケア文化と「自分の時間」の広がり

エイミーの「take a little time for yourself」という助言は、いまの英語圏ではごく自然に響きますが、こうした「自分を優先する時間」を堂々と肯定する言い回しは、近年とくに存在感を増してきた表現でもあります。

背景にあるのが、ウェルビーイングやセルフケアへの関心の高まりです。かつては「自分のために時間を使う」ことが、どこか自己中心的・怠惰だと見なされがちな空気もありました。けれど近年は、心身の健康を保つために意識的に休むことの大切さが広く共有されるようになり、take time for yourself や me time、self-care といった表現が、雑誌の見出しからSNSの投稿まで、日常のあちこちで使われるようになっています。とりわけ me time という言い回しは、忙しい毎日の中で確保する「自分だけの時間」を指す気軽な言葉として定着しました。エイミーが失恋直後のラージに、無理に立ち直らせようとするのではなく「まず自分のための時間を」と勧めるのは、こうしたセルフケアの感覚を踏まえた、現代的でやさしいアドバイスだといえます。

だからこそ take time for yourself は、相手を急かさず、回復の余白を尊重する思いやりの一言として響きます。

頑張りすぎる人にこそ、そっと手渡したい表現です。

まとめ|エイミーのまなざしに学ぶ「自分をいたわる時間」

take time for yourself は、自分を後回しにしがちな人に、「あなた自身のために時間を取っていい」とそっと伝える表現です。for yourself という一語が、その時間の向き先を「ほかならぬあなた」へとまっすぐ定めています。

疲れている相手、傷ついている相手、休むことに罪悪感を抱える相手に、この一言を添えるだけで、回復のための余白をやさしく差し出すことができます。エイミーがラージにかけた言葉のように、相手を急かさず寄り添う姿勢が、この表現には宿っています。

大切な人を気遣う言葉として、また自分自身をいたわる合図として、あなたの引き出しに加えてみてください。

このエピソードを見るには

(タップすると各配信サービスの視聴ページへ移動します)

※配信状況は変更される場合があります(2026年5月時点)



おすすめ記事
日常英会話を学びたい方におすすめの海外ドラマはこちら
「take time for yourself」のような、日常で使いやすい英語表現をもっと学びたい方におすすめです。
日常英会話が学べる海外ドラマを見る

  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次